General

  • Target

    https://www.ringcentral.com/download.html

  • Sample

    230227-yaszdsfb6t

Malware Config

Extracted

Path

C:\Users\Admin\AppData\Local\Temp\nsu78BB.tmp\7z-out\resources\assets\zoommeeting\strings_mac\fr.lproj\Localizable.strings

Ransom Note
"%s is calling you from Zoom, click link to join.\r\n%s" = "%1$s vous appelle depuis RingCentral, cliquez sur le lien pour rejoindre cet utilisateur.\r\n%2$s"; "%@ has been invited" = "%1$@ a été invité(e)"; "%@ and %@ have been invited." = "%1$@ et %2$@ ont été invités."; "%@, %@ and %@ have been invited." = "%1$@, %2$@ et %3$@ ont été invités."; "%@, %@ and %d others have been invited." = "%1$@, %2$@ et %3$d autres ont été invités."; "Click to invite participants" = "Cliquer pour inviter des participants"; "The invitation URL has been copied to the clipboard" = "L’URL d’invitation a été copiée dans le Presse-papiers"; "is calling..." = "appelle..."; "LN_is_Calling_%@_%d_54635" = "vous appelle depuis %1$@ (%2$d)"; "are calling..." = "appellent..."; "LN_are_Calling_%@_%d_54635" = "vous appellent depuis %1$@ (%2$d)"; "are calling you. You are already in this meeting." = "vous appellent. Vous êtes déjà dans cette réunion."; "is calling you. You are already in this meeting." = "vous appelle. Vous êtes déjà dans cette réunion."; "are calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "vous appellent. Vous êtes déjà dans une autre réunion, voulez-vous la quitter et rejoindre cette réunion-ci ?"; "LN_are_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "vous invitent à une réunion depuis %1$@ (%2$d). Voulez-vous quitter votre réunion actuelle et rejoindre celle-ci ?"; "is calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "vous appelle. Vous êtes déjà dans une autre réunion. Voulez-vous la quitter et rejoindre cette réunion-ci ?"; "LN_is_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "vous invite à participer à une réunion depuis %1$@ (%2$d). Voulez-vous quitter votre réunion actuelle et rejoindre celle-ci ?"; "Start with video" = "Commencer avec la vidéo"; "Back to Meeting" = "Retour à la réunion"; "Invite to Meeting" = "Inviter à la réunion"; "Video Meeting" = "Visioconférence"; "Join Meeting..." = "Rejoindre la réunion..."; "Log Out" = "Déconnexion"; "IM" = "Messagerie instantanée"; "Chats" = "Conversations"; "Home" = "Accueil"; "Meetings" = "Réunions"; "Connecting..." = "Connexion..."; "Cannot get your favorite information, Please check your network connection." = "Impossible d’obtenir vos informations favorites. Veuillez vérifier votre connexion réseau."; "Sign Up" = "S’inscrire"; "General" = "Général"; "Feedback" = "Commentaires"; "Record" = "Enregistrer"; "Account" = "Compte"; "Video" = "Vidéo"; "Statistics" = "Statistiques"; "The free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files." = "L’espace disque disponible est inférieur à 1 Go. Veuillez sélectionner un autre dossier ou supprimer des fichiers."; "%.2f GB remaining" = "%1$.2f Go restant(s)"; "Gmail Account" = "Compte Gmail"; "Facebook Account" = "Compte Facebook"; "Single Sign On" = "Authentification unique"; "Upgrade to Pro" = "Mise à jour vers la version Pro"; "1. Go to %@\r\n2. Enter ID: %@" = "1. Accéder à %1$@\r\n2. Entrer l’ID %2$@"; "The invitation URL has been copied to Clipboard." = "L’URL d’invitation a été copiée dans le Presse-papiers."; "The invitation Email has been copied to Clipboard." = "L’e-mail d’invitation a été copié dans le Presse-papiers."; "Version:%@" = "Version : %1$@"; "Send Feedback" = "Envoyer un commentaire"; "Sending..." = "Envoi en cours..."; "Failed to send your feedback. Please try again later." = "Échec de l’envoi de vos commentaires. Veuillez réessayer ultérieurement."; "Please join Zoom meeting in progress" = "Veuillez rejoindre une réunion RingCentral en cours"; "Please join my meeting.\r\n%@" = "Veuillez rejoindre ma réunion.\r\n%1$@"; "-Minutes" = "-Minutes"; "Zoom Meeting ID: %@" = "Identifiant de réunion RingCentral : %1$@"; "Panelist(%d) Attendee(%d)" = "Conférencier (%1$d) Participant (%2$d)"; "Waiting for %s to join..." = "En attente de l’arrivée de %1$s…"; "URL: " = "URL : "; "Invite people to join meeting" = "Inviter des contacts à rejoindre la réunion"; "Copy" = "Copier"; "Meeting ID" = "ID de réunion"; "You are the host now" = "Vous êtes désormais l’hôte"; "%@ is the host now" = "%1$@ est désormais l’hôte"; "You are the co-host now" = "Vous êtes désormais le co-hôte"; "%@ is the co-host now" = "%1$@ est désormais le co-hôte"; "Less than a minute" = "Moins d’une minute"; "Remaining Meeting Time" = "Temps de réunion restant"; //join meeting dialog "Join Meeting" = "Rejoindre la réunion"; "Join a Meeting" = "Rejoindre une réunion"; "Your Name" = "Votre nom"; "Please input your screen name here" = "Veuillez saisir votre pseudonyme ici"; //leave meeting dialog "I'd like to give feedback to Zoom" = "J’aimerais envoyer des commentaires à RingCentral"; "Leave Meeting" = "Quitter la réunion"; "Do you want to leave this meeting?" = "Voulez-vous quitter cette réunion ?"; "End Meeting" = "Terminer la réunion"; "If you want to keep this meeting open, please assign another Host before you click Leave Meeting." = "Si vous voulez que cette réunion reste ouverte, vous devez attribuer un autre hôte avant de cliquer sur Quitter la réunion."; "Please enter your feedback here" = "Veuillez saisir vos commentaires ici"; "End Meeting for All" = "Terminer la réunion pour tous"; "Join webinar as a panelist" = "Rejoindre le séminaire en ligne en tant que conférencier"; "Start your webinar" = "Commencez votre séminaire en ligne"; "Switch Account to Join" = "Changer de compte pour rejoindre"; "Sign In to Join" = "Se connecter pour rejoindre"; //join schedual meeting dialog "Please enter the meeting password" = "Veuillez saisir le mot de passe de la réunion"; "Password" = "Mot de passe"; "Password error!" = "Erreur de mot de passe !"; "Topic" = "Sujet"; "Time" = "Heure"; "Date" = "Date"; // "Stop Share" = "Arrêter le partage"; "LN_Share_21795" = "Partager"; "Share Screen" = "Partager l’écran"; "Share screen" = "Partager l’écran"; "Share" = "Partager"; "Participants" = "Participants"; "Manage Participants" = "Gérer les participants"; "Chat" = "Converser"; "End" = "Terminer"; "Settings" = "Paramètres"; "Hide Video Panel" = "Masquer le panneau de la vidéo"; "Show Video Panel" = "Afficher le panneau de la vidéo"; "Show Active Speaker panel" = "Afficher le panneau de l’intervenant actif"; "Hide Active Speaker panel" = "Masquer le panneau de l’intervenant actif"; "Exit Full Screen. Meeting ID:%@" = "Quitter le mode plein écran. ID de réunion : %1$@"; "Gallery View" = "Vue Galerie"; "Speaker View" = "Vue Intervenant"; "Enter Minimal View" = "Passer en vue minimale"; "Exit Minimal View" = "Quitter la vue minimale"; "Enter Full Screen" = "Plein écran"; "Exit Full Screen" = "Quitter le plein écran"; "Rename" = "Renommer"; "More" = "Plus"; "Meeting Information" = "Informations sur la réunion"; "Meeting" = "Réunion"; "You are on hold" = "Vous êtes en attente"; "On Hold" = "En attente"; "Raise Hand" = "Lever la main"; "Lower Hand" = "Baisser la main"; "Lower All Hands" = "Baisser toutes les mains"; "Show Non-Video Participants" = "Afficher les participants sans vidéo"; "is talking ..." = "est en train de parler..."; "Total non-video participants:" = "Nombre total de participants sans vidéo :"; "Connected" = "Connecté"; "Calling..." = "Appel..."; "Ringing..." = "Sonnerie..."; "Call accepted" = "Appel accepté"; "Failed to Call" = "Échec de l’appel"; "Success" = "Réussite"; "Disconnection Call" = "Déconnexion de l’appel"; "Claim Host" = "Réclamer le rôle d’hôte"; // ZOOM-86392 "LN_Meeting_Reclaim_Host_86392" = "Récupérer le rôle d’hôte"; "Mute All" = "Désactiver tous les micros"; "Unmute All" = "Réactiver tous les micros"; "Unmute Audio" = "Réactiver l’audio"; "Mute Audio" = "Désactiver l’audio"; "Audio" = "Audio "; "Click to join audio" = "Cliquer pour activer l’audio"; "Unmute Telephone" = "Réactiver le micro du téléphone"; "Mute Telephone" = "Désactiver le micro du téléphone"; "Mute" = "Muet"; "Unmute" = "Réactiver"; "muted" = "micro désactivé"; "Play Enter/Exit Chime" = "Sonner le carillon à l’entrée et à la sortie"; "You are using the computer audio" = "Vous utilisez l’audio de l’ordinateur"; "You are now using your phone for audio in this meeting" = "Vous utilisez maintenant votre téléphone pour l’audio dans cette réunion"; "All participants are unmuted" = "Les micros de tous les participants sont réactivés"; "Allow participants to unmute themselves" = "Autoriser les participants à réactiver eux-mêmes leur micro"; "You are muted by host" = "Votre micro a été désactivé par l’hôte"; "You are unmuted by host" = "Votre micro a été réactivé par l’hôte"; "The host has muted all participants" = "L’hôte a désactivé les micros de tous les participants"; "The host has unmuted all participants" = "L’hôte a réactivé les micros de tous les participants"; "LN_Host_Muted_You_150994" = "L’hôte a désactivé votre micro"; "LN_Host_Unmuted_You_150994" = "L’hôte a réactivé votre micro"; "LN_Host_Muted_Everyone_150994" = "L’hôte a désactivé les micros de tout le monde"; "LN_Host_Unmuted_Everyone_150994" = "L’hôte a réactivé les micros de tout le monde"; "LN_Ask_To_Unmute_150994" = "Demander la réactivation du micro"; "LN_Host_Would_Unmute_150994" = "L’hôte souhaite que vous réactiviez votre micro"; "LN_Unmute_Themselves_150994" = "Réactiver eux-mêmes leur micro"; "Mute My Audio" = "Désactiver mon audio"; "Unmute My Audio" = "Réactiver mon audio"; "Mute My Phone" = "Désactiver le micro de mon téléphone"; "Unmute My Phone" = "Réactiver le micro de mon téléphone"; "Join Audio Conference via Mic & Speaker" = "Rejoindre l’audioconférence avec micro et haut-parleur"; "Leave Audio Conference" = "Quitter l’audioconférence"; "Disconnected" = "Déconnecté"; "Audio Options" = "Options audio"; "Audio Conference" = "Audioconférence"; "Audio Settings" = "Paramètres audio"; "Video Settings" = "Paramètres vidéo"; "Computer Audio Connected" = "Audio de l’ordinateur connecté"; "Phone Connected" = "Téléphone connecté"; "You may have problem hearing the audio from other participants.\nConsider switching to phone." = "Vous pouvez avoir des difficultés à entendre l’audio des autres participants.\nEnvisagez de passer au téléphone."; "Total %d phone call-in listener" = "Total de %1$d écouteur téléphonique"; "Total %d phone call-in listeners" = "Total de %1$d écouteur(s) téléphonique(s)"; "Follow the instructions below to join audio conference." = "Suivez les instructions ci-dessous pour rejoindre l’audioconférence."; "Computer Audio" = "Audio de l’ordinateur"; "Dial In" = "Composer"; "Call Me" = "M’appeler"; "Hang Up" = "Raccrocher"; "Automatically join audio by computer when joining a meeting" = "Activer automatiquement l’audio de l’ordinateur lorsque je rejoins une réunion"; "Already joined by phone? Enter " = "Déjà rejoint par téléphone ? Appuyez "; "on your phone." = "sur votre téléphone."; "Dial" = "Composer"; "Toll free" = "Numéro gratuit"; "The number you want us to call you" = "Le numéro auquel vous voulez que nous vous appelions"; "Remember the number on this computer" = "Se souvenir du numéro sur cet ordinateur"; "Failed to disconnect call" = "Échec de la déconnexion de l’appel"; "Your computer audio is disconnected as we detected an echo." = "L’audio de votre ordinateur est déconnecté, car nous avons détecté un écho."; "Follow the instructions below to join audio." = "Suivez les instructions ci-dessous pour activer l’audio."; "Phone Call" = "Appel téléphonique"; "Your audio is connected using Dial In." = "Votre audio est connecté lorsque vous utilisez la fonctionnalité Composer."; //close audio without join audio dialog "No Audio" = "Pas d’audio"; "Do you want to continue without audio?" = "Voulez-vous continuer sans l’audio ?"; "You won't be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you." = "Vous ne pourrez pas entendre les autres participants à la réunion et ils ne pourront pas vous entendre non plus."; "Join Audio" = "Activer l’audio"; "Leave Computer Audio" = "Quitter l’audio de l’ordinateur"; "Start Video" = "Démarrer la vidéo"; "Stop Video" = "Arrêter la vidéo"; "Host has stopped your video" = "L’hôte a arrêté votre vidéo"; "Show Video" = "Afficher la vidéo"; "Hide Video" = "Masquer la vidéo"; "Exit Minimal Video" = "Quitter la vidéo minimale"; "Mute Video" = "Désactiver le son de la vidéo"; "Resume" = "Reprendre"; "Talking: " = "La parole est à : "; "Lock Meeting" = "Verrouiller la réunion"; "Unlock Meeting" = "Déverrouiller la réunion"; "Lock screen sharing" = "Verrouiller le partage d’écran"; "Unlock screen sharing" = "Déverrouiller le partage d’écran"; "Start Recording" = "Démarrer l’enregistrement"; "Resume Recording" = "Reprendre l’enregistrement"; "Pause Recording" = "Suspendre l’enregistrement"; "Stop Recording" = "Arrêter l’enregistrement"; "Allow Record" = "Autoriser l’enregistrement"; "Forbid Record" = "Ne pas autoriser l’enregistrement"; "Make Host" = "Nommer hôte"; "Remove" = "Supprimer"; "Pause" = "Suspendre"; "Annotate" = "Annoter"; "Cancel Remote Control" = "Annuler le contrôle à distance"; "Enable Attendee Annotation" = "Activer les annotations des participants"; "Disable Attendee Annotation" = "Désactiver les annotations des participants"; "Change Role to Attendee" = "Devenir participant"; "%@ will be rejoining the webinar as a attendee" = "%1$@ rejoindra le séminaire en ligne en tant que participant"; "%@ will be rejoining the webinar as a panelist" = "%1$@ rejoindra le séminaire en ligne en tant que conférencier"; "Show Call In Users" = "Afficher les utilisateurs appelants"; "Hide Call In Users" = "Masquer les utilisateurs appelants"; "Double-click to enter full screen mode." = "Double-cliquez pour passer en mode plein écran."; "Press ESC or double-click to exit full screen mode" = "Appuyez sur ESC ou double-cliquez pour quitter le mode plein écran"; "Host" = "Hôte"; "me" = "moi"; "participant ID" = "ID de participant"; "Participant ID:" = "ID de participant :"; "To:" = "À :"; "The meeting has problem. Error code : %d" = "La réunion a rencontré un problème. Code d’erreur : %1$d"; "This meeting ID is not valid. Please check and try again." = "Cet ID de réunion n’est pas valide. Veuillez le vérifier et réessayer."; "This meeting has ended." = "Cette réunion est terminée."; "Our service is currently busy. Please try again later." = "Notre service est actuellement occupé. Veuillez réessayer ultérieurement."; "Can't connect to our service, please check your network connection and try again." = "Impossible de se connecter à notre service. Veuillez vérifier votre connexion réseau et réessayer."; "Can't connect to our service, please check your network connection and try again. Error code %d" = "Connexion à notre service impossible. Veuillez vérifier votre connexion réseau et réessayer. Code d’erreur : %1$d"; "This meeting has reached a maximum of %d participants. Please try again later." = "Cette réunion a atteint le maximum de %1$d participants. Veuillez réessayer plus tard."; "This meeting has been locked by host" = "Cette réunion a été verrouillée par l’hôte"; "You have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting." = "Vous avez déjà une réunion en cours. Veuillez la terminer pour en commencer une nouvelle."; "The host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting." = "L’hôte a déjà une réunion en cours. Une fois que sa réunion sera terminée, vous pourrez participer à la présente réunion."; "We're sorry; the registration for this webinar has reached its maximum." = "Nous sommes désolés, l’inscription à ce séminaire en ligne a atteint sa capacité maximale."; "Someone has tried to use the host’s email to register for the webinar" = "Quelqu’un a essayé d’utiliser l’adresse e-mail de l’hôte pour s’inscrire au séminaire en ligne"; "If you are the host, please sign in to start the webinar.
Emails

john@company.com

peter@school.edu"

URLs

https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683."

https://support.ringcentral.com."

Extracted

Path

C:\Users\Admin\AppData\Local\Temp\nsu78BB.tmp\7z-out\resources\assets\zoommeeting\strings_mac\fi.lproj\Localizable.strings

Ransom Note
"%s is calling you from Zoom, click link to join.\r\n%s" = "%1$s soittaa sinulle kohteesta RingCentral, liity napsauttamalla linkkiä.\r\n%2$s"; "%@ has been invited" = "%1$@ on kutsuttu"; "%@ and %@ have been invited." = "%1$@ ja %2$@ on kutsuttu."; "%@, %@ and %@ have been invited." = "%1$@, %2$@ ja %3$@ on kutsuttu."; "%@, %@ and %d others have been invited." = "%1$@, %2$@ ja %3$d muuta on kutsuttu."; "Click to invite participants" = "Kutsu osallistujia napsauttamalla"; "The invitation URL has been copied to the clipboard" = "Kutsun URL-osoite on kopioitu leikepöydälle"; "is calling..." = "soittaa..."; "LN_is_Calling_%@_%d_54635" = "soittaa sinulle kohteesta %1$@ (%2$d)"; "are calling..." = "soittavat..."; "LN_are_Calling_%@_%d_54635" = "soittavat sinulle kohteesta %1$@ (%2$d)"; "are calling you. You are already in this meeting." = "soittavat sinulle. Olet jo tässä tapaamisessa."; "is calling you. You are already in this meeting." = "soittaa sinulle. Olet jo tässä tapaamisessa."; "are calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "soittavat sinulle. Olet jo toisessa tapaamisessa. Haluatko poistua ja liittyä tähän tapaamiseen?"; "LN_are_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "kutsuvat sinut tapaamiseen kohteesta %1$@ (%2$d). Haluatko poistua nykyisestä tapaamisesta ja liittyä tähän tapaamiseen?"; "is calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "soittaa sinulle. Olet jo toisessa tapaamisessa. Haluatko poistua ja liittyä tähän tapaamiseen?"; "LN_is_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "kutsuu sinut tapaamiseen kohteesta %1$@ (%2$d). Haluatko poistua nykyisestä tapaamisesta ja liittyä tähän tapaamiseen?"; "Start with video" = "Käynnistä videon kanssa"; "Back to Meeting" = "Takaisin tapaamiseen"; "Invite to Meeting" = "Kutsu tapaamiseen"; "Video Meeting" = "Videotapaaminen"; "Join Meeting..." = "Liity tapaamiseen..."; "Log Out" = "Kirjaudu ulos"; "IM" = "Pikaviesti"; "Chats" = "Keskustelut"; "Home" = "Koti"; "Meetings" = "Meetings"; "Connecting..." = "Yhdistetään..."; "Cannot get your favorite information, Please check your network connection." = "Suosikkitietojesi hakeminen epäonnistui. Tarkista verkkoyhteytesi."; "Sign Up" = "Rekisteröidy"; "General" = "Yleinen"; "Feedback" = "Palaute"; "Record" = "Tall."; "Account" = "Tili"; "Video" = "Video"; "Statistics" = "Tilastot"; "The free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files." = "Vapaata levytilaa on alle 1 Gt. Valitse toinen kansio tai poista tiedostoja."; "%.2f GB remaining" = "%1$.2f Gt jäljellä"; "Gmail Account" = "Gmail-tili"; "Facebook Account" = "Facebook-tili"; "Single Sign On" = "Kertakirjautuminen"; "Upgrade to Pro" = "Päivitä Pro-versioon"; "1. Go to %@\r\n2. Enter ID: %@" = "1. Siirry kohtaan %1$@\r\n2. Anna tunnus: %2$@"; "The invitation URL has been copied to Clipboard." = "Kutsun URL-osoite on kopioitu leikepöydälle."; "The invitation Email has been copied to Clipboard." = "Kutsun sähköposti on kopioitu leikepöydälle."; "Version:%@" = "Versio: %1$@"; "Send Feedback" = "Lähetä palautetta"; "Sending..." = "Lähetetään..."; "Failed to send your feedback. Please try again later." = "Palautteen lähettäminen epäonnistui. Yritä myöhemmin uudelleen."; "Please join Zoom meeting in progress" = "Liity käynnissä olevaan tapaamiseen palvelussa RingCentral"; "Please join my meeting.\r\n%@" = "Liity tapaamiseeni.\r\n%1$@"; "-Minutes" = "minuutin"; "Zoom Meeting ID: %@" = "RingCentral Tapaamistunnus: %1$@"; "Panelist(%d) Attendee(%d)" = "Panelisti (%1$d) Osallistuja (%2$d)"; "Waiting for %s to join..." = "Odotetaan, että %1$s liittyy..."; "URL: " = "URL: "; "Invite people to join meeting" = "Kutsu henkilöitä tapaamiseen"; "Copy" = "Kopioi"; "Meeting ID" = "Tapaamistunnus"; "You are the host now" = "Olet nyt ylläpitäjä"; "%@ is the host now" = "%1$@ on nyt ylläpitäjä"; "You are the co-host now" = "Olet nyt yksi ylläpitäjistä"; "%@ is the co-host now" = "%1$@ on nyt yksi ylläpitäjistä"; "Less than a minute" = "Alle minuutti"; "Remaining Meeting Time" = "Jäljellä oleva tapaamisaika"; //join meeting dialog "Join Meeting" = "Liity tapaamiseen"; "Join a Meeting" = "Liity tapaamiseen"; "Your Name" = "Nimesi"; "Please input your screen name here" = "Anna näyttönimi tähän"; //leave meeting dialog "I'd like to give feedback to Zoom" = "Haluan antaa palautetta sovellukselle RingCentral"; "Leave Meeting" = "Poistu tapaamisesta"; "Do you want to leave this meeting?" = "Haluatko poistua tästä tapaamisesta?"; "End Meeting" = "Päätä tapaaminen"; "If you want to keep this meeting open, please assign another Host before you click Leave Meeting." = "Jos haluat pitää tämän tapaamisen avoinna, määritä toinen ylläpitäjä ennen kuin valitset Poistu tapaamisesta."; "Please enter your feedback here" = "Kirjoita palautteesi tähän"; "End Meeting for All" = "Lopeta tapaaminen kaikilta"; "Join webinar as a panelist" = "Liity webinaariin panelistina"; "Start your webinar" = "Aloita webinaarisi"; "Switch Account to Join" = "Vaihda tiliä liittyäksesi"; "Sign In to Join" = "Kirjaudu sisään liittyäksesi"; //join schedual meeting dialog "Please enter the meeting password" = "Anna tapaamisen salasana"; "Password" = "Salasana"; "Password error!" = "Salasanavirhe!"; "Topic" = "Aihe"; "Time" = "Aika"; "Date" = "Päivämäärä"; // "Stop Share" = "Lopeta jakaminen"; "LN_Share_21795" = "Jaa"; "Share Screen" = "Jaa ruutu"; "Share screen" = "Jaa ruutu"; "Share" = "Jaa"; "Participants" = "Osallistujat"; "Manage Participants" = "Hallitse osallistujia"; "Chat" = "Keskustelu"; "End" = "Päättyy"; "Settings" = "Asetukset"; "Hide Video Panel" = "Piilota videopaneeli"; "Show Video Panel" = "Näytä videopaneeli"; "Show Active Speaker panel" = "Näytä Aktiivinen puhuja -paneeli"; "Hide Active Speaker panel" = "Piilota Aktiivinen puhuja -paneeli"; "Exit Full Screen. Meeting ID:%@" = "Poistu koko näytön tilasta. Tapaamistunnus:%1$@"; "Gallery View" = "Gallerianäkymä"; "Speaker View" = "Puhujanäkymä"; "Enter Minimal View" = "Siirry pienennettyyn näkymään"; "Exit Minimal View" = "Poistu pienennetystä näkymästä"; "Enter Full Screen" = "Koko näyttö"; "Exit Full Screen" = "Poistu koko ruudun tilasta"; "Rename" = "Nimeä uudelleen"; "More" = "Lis."; "Meeting Information" = "Tapaamisen tiedot"; "Meeting" = "Tapaaminen"; "You are on hold" = "Olet pidossa"; "On Hold" = "Pidossa"; "Raise Hand" = "Nosta käsi"; "Lower Hand" = "Laske käsi"; "Lower All Hands" = "Laske kaikki kädet alas"; "Show Non-Video Participants" = "Näytä muut kuin videolla osallistuvat"; "is talking ..." = "puhuu..."; "Total non-video participants:" = "Muut kuin videolla osallistuvat yhteensä:"; "Connected" = "Yhdistetty"; "Calling..." = "Soitetaan..."; "Ringing..." = "Soitetaan..."; "Call accepted" = "Puhelu hyväksytty"; "Failed to Call" = "Puhelu epäonnistui"; "Success" = "Onnistui"; "Disconnection Call" = "Puhelu katkaistu"; "Claim Host" = "Ota ylläpitäjän rooli"; // ZOOM-86392 "LN_Meeting_Reclaim_Host_86392" = "Ota ylläpitäjän rooli takaisin"; "Mute All" = "Mykistä kaikki"; "Unmute All" = "Poista mykistys kaikilta"; "Unmute Audio" = "Poista äänen mykistys"; "Mute Audio" = "Mykistä ääni"; "Audio" = "Ääni"; "Click to join audio" = "Liitä ääni napsauttamalla"; "Unmute Telephone" = "Poista puhelimen mykistys"; "Mute Telephone" = "Mykistä puhelin"; "Mute" = "Mykistä"; "Unmute" = "Poista mykistys"; "muted" = "mykistetty"; "Play Enter/Exit Chime" = "Toista saapumisen/poistumisen äänimerkki"; "You are using the computer audio" = "Käytät tietokoneen ääntä"; "You are now using your phone for audio in this meeting" = "Käytät nyt puhelimesi ääntä tässä tapaamisessa"; "All participants are unmuted" = "Kaikkien osallistujien mykistys poistetaan"; "Allow participants to unmute themselves" = "Salli osallistujien poistaa mykistyksensä"; "You are muted by host" = "Ylläpitäjä on mykistänyt äänesi"; "You are unmuted by host" = "Ylläpitäjä on poistanut äänesi mykistyksen"; "The host has muted all participants" = "Ylläpitäjä on mykistänyt kaikki osallistujat"; "The host has unmuted all participants" = "Ylläpitäjä on poistanut kaikkien osallistujien mykistyksen"; "LN_Host_Muted_You_150994" = "Ylläpitäjä mykisti äänesi"; "LN_Host_Unmuted_You_150994" = "Ylläpitäjä poisti äänesi mykistyksen"; "LN_Host_Muted_Everyone_150994" = "Ylläpitäjä mykisti kaikki"; "LN_Host_Unmuted_Everyone_150994" = "Ylläpitäjä poisti kaikkien mykistyksen"; "LN_Ask_To_Unmute_150994" = "Pyydä mykistyksen poistamista"; "LN_Host_Would_Unmute_150994" = "Ylläpitäjä haluaa sinun poistavan mykistyksesi"; "LN_Unmute_Themselves_150994" = "Poistaa itsensä mykistyksen"; "Mute My Audio" = "Mykistä oma ääni"; "Unmute My Audio" = "Poista oman äänen mykistys"; "Mute My Phone" = "Mykistä oma puhelin"; "Unmute My Phone" = "Poista oman puhelimen mykistys"; "Join Audio Conference via Mic & Speaker" = "Liity äänineuvotteluun mikrofonilla ja kaiuttimella"; "Leave Audio Conference" = "Poistu äänineuvottelusta"; "Disconnected" = "Yhteys katkaistu"; "Audio Options" = "Äänivalinnat"; "Audio Conference" = "Äänineuvottelu"; "Audio Settings" = "Ääniasetukset"; "Video Settings" = "Videoasetukset"; "Computer Audio Connected" = "Tietokoneen ääni yhdistetty"; "Phone Connected" = "Puhelin yhdistetty"; "You may have problem hearing the audio from other participants.\nConsider switching to phone." = "Muiden osallistujien äänen kuulemisessa voi olla vaikeuksia.\nHarkitse vaihtamista puhelimeen."; "Total %d phone call-in listener" = "Yhteensä %1$d puhelimella osallistuva kuuntelija"; "Total %d phone call-in listeners" = "Yhteensä %1$d puhelimella osallistuvaa kuuntelijaa"; "Follow the instructions below to join audio conference." = "Liity äänineuvotteluun noudattamalla alla olevia ohjeita."; "Computer Audio" = "Tietokoneen ääni"; "Dial In" = "Liity puhelimella"; "Call Me" = "Soita minulle"; "Hang Up" = "Lopeta puhelu"; "Automatically join audio by computer when joining a meeting" = "Käytä automaattisesti tietokoneen ääniyhteyttä tapaamiseen liityttäessä"; "Already joined by phone? Enter " = "Oletko liittynyt jo puhelimella? Valitse "; "on your phone." = "puhelimellasi."; "Dial" = "Val."; "Toll free" = "Maksuton"; "The number you want us to call you" = "Numero, johon haluat meidän soittavan"; "Remember the number on this computer" = "Muista numero tällä tietokoneella"; "Failed to disconnect call" = "Puhelun katkaiseminen epäonnistui"; "Your computer audio is disconnected as we detected an echo." = "Tietokoneesi ääni on katkaistu, koska havaitsimme kaikua."; "Follow the instructions below to join audio." = "Liitä ääni noudattamalla alla olevia ohjeita."; "Phone Call" = "Puhelu"; "Your audio is connected using Dial In." = "Äänesi on yhdistetty käyttämällä puhelimella liittymistä."; //close audio without join audio dialog "No Audio" = "Ei ääntä"; "Do you want to continue without audio?" = "Haluatko jatkaa ilman ääntä?"; "You won't be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you." = "Et kuule tapaamisen muita osallistujia, eivätkä he kuule sinua."; "Join Audio" = "Liitä ääni"; "Leave Computer Audio" = "Poistu tietokoneen äänestä"; "Start Video" = "Käynnistä video"; "Stop Video" = "Pysäytä video"; "Host has stopped your video" = "Ylläpitäjä on pysäyttänyt videosi"; "Show Video" = "Näytä video"; "Hide Video" = "Piilota video"; "Exit Minimal Video" = "Sulje pienennetty video"; "Mute Video" = "Mykistä video"; "Resume" = "Jatka"; "Talking: " = "Puhuu: "; "Lock Meeting" = "Lukitse tapaaminen"; "Unlock Meeting" = "Poista tapaamisen lukitus"; "Lock screen sharing" = "Lukitse ruudun jakaminen"; "Unlock screen sharing" = "Poista ruudun jakamisen lukitus"; "Start Recording" = "Aloita tallentaminen"; "Resume Recording" = "Jatka tallennusta"; "Pause Recording" = "Keskeytä tallennus"; "Stop Recording" = "Lopeta tallentaminen"; "Allow Record" = "Salli tallentaminen"; "Forbid Record" = "Älä salli tallentamista"; "Make Host" = "Aseta ylläpitäjäksi"; "Remove" = "Poista"; "Pause" = "Tauko"; "Annotate" = "Tee merkintä"; "Cancel Remote Control" = "Peruuta etähallinta"; "Enable Attendee Annotation" = "Ota osallistujan huomautus käyttöön"; "Disable Attendee Annotation" = "Poista osallistujan huomautus käytöstä"; "Change Role to Attendee" = "Vaihda rooli osallistujaksi"; "%@ will be rejoining the webinar as a attendee" = "%1$@ liittyy uudelleen webinaariin osallistujana"; "%@ will be rejoining the webinar as a panelist" = "%1$@ liittyy uudelleen webinaariin panelistina"; "Show Call In Users" = "Näytä puhelun käyttäjät"; "Hide Call In Users" = "Piilota puhelun käyttäjät"; "Double-click to enter full screen mode." = "Siirry koko näytön tilaan kaksoisnapsauttamalla."; "Press ESC or double-click to exit full screen mode" = "Poistu koko näytön tilasta painamalla ESC tai kaksoisnapsauttamalla"; "Host" = "Ylläpitäjä"; "me" = "minä"; "participant ID" = "osallistujatunnus"; "Participant ID:" = "Osallistujatunnus:"; "To:" = "Vastaanottaja:"; "The meeting has problem. Error code : %d" = "Tapaamisessa on ongelma. Virhekoodi: %1$d"; "This meeting ID is not valid. Please check and try again." = "Tämä tapaamistunnus on virheellinen. Tarkista se ja yritä uudelleen."; "This meeting has ended." = "Tämä tapaaminen on päättynyt."; "Our service is currently busy. Please try again later." = "Palvelussamme on ruuhkaa. Yritä myöhemmin uudelleen."; "Can't connect to our service, please check your network connection and try again." = "Yhteyttä palveluumme ei voi muodostaa. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen."; "Can't connect to our service, please check your network connection and try again. Error code %d" = "Yhteyttä palveluumme ei voi muodostaa. Tarkista verkkoyhteytesi ja yritä uudelleen. Virhekoodi %1$d"; "This meeting has reached a maximum of %d participants. Please try again later." = "Tapaaminen on saavuttanut %1$d osallistujan enimmäisrajan. Yritä myöhemmin uudelleen."; "This meeting has been locked by host" = "Ylläpitäjä on lukinnut tämän tapaamisen"; "You have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting." = "Sinulla on käynnissä oleva tapaaminen. Lopeta se, jotta voit aloittaa uuden tapaamisen."; "The host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting." = "Ylläpitäjällä on käynnissä oleva tapaaminen. Kun se päättyy, voit liittyä tähän tapaamiseen."; "We're sorry; the registration for this webinar has reached its maximum." = "Valitettavasti tähän webinaariin on rekisteröitynyt enimmäismäärä osallistujia."; "Someone has tried to use the host’s email to register for the webinar" = "Joku on yrittänyt rekisteröityä webinaariin käyttämällä ylläpitäjän sähköpostia"; "If you are the host, please sign in to start the webinar." = "Jos olet ylläpitäjä, kirjaudu sisään, jotta voit aloittaa webinaarin."; "If you were invited as a panelist, please join the webinar from the link in your email invitation." = "Jos sinut kutsuttiin panelistina, liity webinaariin sähköpostikutsussasi olevasta linkistä."; "The host has declined your webinar registration" = "Ylläpitäjä on hylännyt rekisteröitymisesi webinaariin"; "You are removed by host." = "Ylläpitäjä on poistanut sinut."; "Host ended the meeting." = "Ylläpitäjä päätti tapaamisen."; "Timed out before host join." = "Aikakatkaisu ennen ylläpitäjän liittymistä."; "No free time left." = "Maksutonta aikaa ei ole jäljellä."; "End Other Meeting" = "Päätä toinen tapaaminen"; "This meeting has ended as someone has started a new meeting with this account" = "Tämä tapaaminen on päättynyt, koska joku on aloittanut uuden tapaamisen tällä tilillä"; "The meeting has ended after 40 minutes idle time." = "Tapaaminen on päättynyt 40 minuutin käyttämättömyysajan jälkeen."; "ID" = "Tunnus"; "Your screen sharing is paused" = "Ruutusi jakaminen keskeytettiin"; "You are viewing %@'s screen" = "Näkyvissä on käyttäjän %1$@ ruutu"; "You are controlling %@'s
Emails

"Esimerkki:john@company.com;peter@school.edu"

URLs

https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683."

https://support.ringcentral.com."

Extracted

Path

C:\Users\Admin\AppData\Local\Temp\nsu78BB.tmp\7z-out\resources\assets\zoommeeting\strings_mac\en_AU.lproj\Localizable.strings

Ransom Note
"%s is calling you from Zoom, click link to join.\r\n%s" = "%1$s is calling you from RingCentral, click the link to join.\r\n%2$s"; "%@ has been invited" = "%1$@ has been invited"; "%@ and %@ have been invited." = "%1$@ and %2$@ have been invited."; "%@, %@ and %@ have been invited." = "%1$@, %2$@ and %3$@ have been invited."; "%@, %@ and %d others have been invited." = "%1$@, %2$@ and %3$d others have been invited."; "Click to invite participants" = "Click to invite participants"; "The invitation URL has been copied to the clipboard" = "The invitation URL has been copied to the clipboard"; "is calling..." = "is calling..."; "LN_is_Calling_%@_%d_54635" = "is calling you from %1$@ (%2$d)"; "are calling..." = "are calling..."; "LN_are_Calling_%@_%d_54635" = "are calling you from %1$@ (%2$d)"; "are calling you. You are already in this meeting." = "are calling you. You are already in this meeting."; "is calling you. You are already in this meeting." = "is calling you. You are already in this meeting."; "are calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "are calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?"; "LN_are_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "are inviting you to a meeting from %1$@ (%2$d). Do you want to leave your current meeting and join this one?"; "is calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "is calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?"; "LN_is_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "is inviting you to a meeting from %1$@ (%2$d). Do you want to leave your current meeting and join this one?"; "Start with video" = "Start with video"; "Back to Meeting" = "Back to Meeting"; "Invite to Meeting" = "Invite to Meeting"; "Video Meeting" = "Video Meeting"; "Join Meeting..." = "Join Meeting..."; "Log Out" = "Log Out"; "IM" = "IM"; "Chats" = "Chats"; "Home" = "Home"; "Meetings" = "Meetings"; "Connecting..." = "Connecting..."; "Cannot get your favorite information, Please check your network connection." = "Cannot get your favourite information. Please check your network connection."; "Sign Up" = "Sign Up"; "General" = "General"; "Feedback" = "Feedback"; "Record" = "Record"; "Account" = "Account"; "Video" = "Video"; "Statistics" = "Statistics"; "The free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files." = "The free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files."; "%.2f GB remaining" = "%1$.2f GB remaining"; "Gmail Account" = "Gmail Account"; "Facebook Account" = "Facebook Account"; "Single Sign On" = "Single Sign-on"; "Upgrade to Pro" = "Upgrade to Pro"; "1. Go to %@\r\n2. Enter ID: %@" = "1. Go to %1$@\r\n2. Enter ID: %2$@"; "The invitation URL has been copied to Clipboard." = "The invitation URL has been copied to Clipboard."; "The invitation Email has been copied to Clipboard." = "The invitation Email has been copied to Clipboard."; "Version:%@" = "Version: %1$@"; "Send Feedback" = "Send Feedback"; "Sending..." = "Sending..."; "Failed to send your feedback. Please try again later." = "Failed to send your feedback. Please try again later."; "Please join Zoom meeting in progress" = "Please join RingCentral meeting in progress"; "Please join my meeting.\r\n%@" = "Please join my meeting.\r\n%1$@"; "-Minutes" = "-Minutes"; "Zoom Meeting ID: %@" = "RingCentral Meeting ID: %1$@"; "Panelist(%d) Attendee(%d)" = "Panellist(%1$d) Attendee(%2$d)"; "Waiting for %s to join..." = "Waiting for %1$s to join..."; "URL: " = "URL: "; "Invite people to join meeting" = "Invite people to join meeting"; "Copy" = "Copy"; "Meeting ID" = "Meeting ID"; "You are the host now" = "You are the host now"; "%@ is the host now" = "%1$@ is the host now"; "You are the co-host now" = "You are the co-host now"; "%@ is the co-host now" = "%1$@ is the co-host now"; "Less than a minute" = "Less than a minute"; "Remaining Meeting Time" = "Remaining Meeting Time"; //join meeting dialog "Join Meeting" = "Join Meeting"; "Join a Meeting" = "Join a Meeting"; "Your Name" = "Your Name"; "Please input your screen name here" = "Please enter your screen name here"; //leave meeting dialog "I'd like to give feedback to Zoom" = "I’d like to give feedback to RingCentral"; "Leave Meeting" = "Leave Meeting"; "Do you want to leave this meeting?" = "Do you want to leave this meeting?"; "End Meeting" = "End Meeting"; "If you want to keep this meeting open, please assign another Host before you click Leave Meeting." = "If you want to keep this meeting open, please assign another Host before you click Leave Meeting."; "Please enter your feedback here" = "Please enter your feedback here"; "End Meeting for All" = "End Meeting for All"; "Join webinar as a panelist" = "Join webinar as a panellist"; "Start your webinar" = "Start your webinar"; "Switch Account to Join" = "Switch Account to Join"; "Sign In to Join" = "Sign In to Join"; //join schedual meeting dialog "Please enter the meeting password" = "Please enter the meeting password"; "Password" = "Password"; "Password error!" = "Password error!"; "Topic" = "Topic"; "Time" = "Time"; "Date" = "Date"; // "Stop Share" = "Stop Share"; "LN_Share_21795" = "Share"; "Share Screen" = "Share Screen"; "Share screen" = "Share screen"; "Share" = "Share"; "Participants" = "Participants"; "Manage Participants" = "Manage participants"; "Chat" = "Chat"; "End" = "End"; "Settings" = "Settings"; "Hide Video Panel" = "Hide Video Panel"; "Show Video Panel" = "Show Video Panel"; "Show Active Speaker panel" = "Show Active Speaker panel"; "Hide Active Speaker panel" = "Hide Active Speaker panel"; "Exit Full Screen. Meeting ID:%@" = "Exit Full Screen. Meeting ID:%1$@"; "Gallery View" = "Gallery View"; "Speaker View" = "Speaker View"; "Enter Minimal View" = "Enter Minimal View"; "Exit Minimal View" = "Exit Minimal View"; "Enter Full Screen" = "Full screen"; "Exit Full Screen" = "Exit Full Screen"; "Rename" = "Rename"; "More" = "More"; "Meeting Information" = "Meeting Information"; "Meeting" = "Meeting"; "You are on hold" = "You are on hold"; "On Hold" = "On Hold"; "Raise Hand" = "Raise Hand"; "Lower Hand" = "Lower Hand"; "Lower All Hands" = "Lower All Hands"; "Show Non-Video Participants" = "Show Non-Video Participants"; "is talking ..." = "is talking..."; "Total non-video participants:" = "Total non-video participants:"; "Connected" = "Connected"; "Calling..." = "Calling..."; "Ringing..." = "Ringing..."; "Call accepted" = "Call accepted"; "Failed to Call" = "Failed to Call"; "Success" = "Success"; "Disconnection Call" = "Disconnection Call"; "Claim Host" = "Claim Host"; // ZOOM-86392 "LN_Meeting_Reclaim_Host_86392" = "Reclaim Host"; "Mute All" = "Mute All"; "Unmute All" = "Unmute All"; "Unmute Audio" = "Unmute Audio"; "Mute Audio" = "Mute Audio"; "Audio" = "Audio"; "Click to join audio" = "Click to join audio"; "Unmute Telephone" = "Unmute Telephone"; "Mute Telephone" = "Mute Telephone"; "Mute" = "Mute"; "Unmute" = "Unmute"; "muted" = "muted"; "Play Enter/Exit Chime" = "Play Enter/Exit Chime"; "You are using the computer audio" = "You are using the computer audio"; "You are now using your phone for audio in this meeting" = "You are now using your phone for audio in this meeting"; "All participants are unmuted" = "All participants are unmuted"; "Allow participants to unmute themselves" = "Allow participants to unmute themselves"; "You are muted by host" = "You have been muted by the host"; "You are unmuted by host" = "You have been unmuted by the host"; "The host has muted all participants" = "The host has muted all participants"; "The host has unmuted all participants" = "The host has unmuted all participants"; "LN_Host_Muted_You_150994" = "The host has muted you"; "LN_Host_Unmuted_You_150994" = "The host has unmuted you"; "LN_Host_Muted_Everyone_150994" = "The host has muted everyone"; "LN_Host_Unmuted_Everyone_150994" = "The host has unmuted everyone"; "LN_Ask_To_Unmute_150994" = "Ask to Unmute"; "LN_Host_Would_Unmute_150994" = "The host would like you to unmute"; "LN_Unmute_Themselves_150994" = "Unmute Themselves"; "Mute My Audio" = "Mute My Audio"; "Unmute My Audio" = "Unmute My Audio"; "Mute My Phone" = "Mute My Phone"; "Unmute My Phone" = "Unmute My Phone"; "Join Audio Conference via Mic & Speaker" = "Join Audio Conference via Mic & Speaker"; "Leave Audio Conference" = "Leave Audio Conference"; "Disconnected" = "Disconnected"; "Audio Options" = "Audio Options"; "Audio Conference" = "Audio Conference"; "Audio Settings" = "Audio Settings"; "Video Settings" = "Video Settings"; "Computer Audio Connected" = "Computer Audio Connected"; "Phone Connected" = "Phone Connected"; "You may have problem hearing the audio from other participants.\nConsider switching to phone." = "You may have problems hearing the audio from other participants.\nConsider switching to your phone."; "Total %d phone call-in listener" = "Total of %1$d phone call-in listener"; "Total %d phone call-in listeners" = "Total of %1$d phone call-in listeners"; "Follow the instructions below to join audio conference." = "Follow the instructions below to join audio conference."; "Computer Audio" = "Computer Audio"; "Dial In" = "Dial in"; "Call Me" = "Call Me"; "Hang Up" = "Hang Up"; "Automatically join audio by computer when joining a meeting" = "Automatically join audio by computer when joining a meeting"; "Already joined by phone? Enter " = "Already joined by phone? Enter "; "on your phone." = "on your phone."; "Dial" = "Dial"; "Toll free" = "Freephone"; "The number you want us to call you" = "The number you want us to call you on"; "Remember the number on this computer" = "Remember the number on this computer"; "Failed to disconnect call" = "Failed to disconnect call"; "Your computer audio is disconnected as we detected an echo." = "Your computer audio is disconnected as we detected an echo."; "Follow the instructions below to join audio." = "Follow the instructions below to join audio."; "Phone Call" = "Phone Call"; "Your audio is connected using Dial In." = "Your audio is connected using Dial in."; //close audio without join audio dialog "No Audio" = "No Audio"; "Do you want to continue without audio?" = "Do you want to continue without audio?"; "You won't be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you." = "You won’t be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you."; "Join Audio" = "Join Audio"; "Leave Computer Audio" = "Leave Computer Audio"; "Start Video" = "Start Video"; "Stop Video" = "Stop Video"; "Host has stopped your video" = "The host has stopped your video"; "Show Video" = "Show Video"; "Hide Video" = "Hide Video"; "Exit Minimal Video" = "Exit Minimal Video"; "Mute Video" = "Mute Video"; "Resume" = "Resume"; "Talking: " = "Talking: "; "Lock Meeting" = "Lock Meeting"; "Unlock Meeting" = "Unlock Meeting"; "Lock screen sharing" = "Lock screen sharing"; "Unlock screen sharing" = "Unlock screen sharing"; "Start Recording" = "Start Recording"; "Resume Recording" = "Resume Recording"; "Pause Recording" = "Pause Recording"; "Stop Recording" = "Stop Recording"; "Allow Record" = "Allow to record"; "Forbid Record" = "Don’t allow to record"; "Make Host" = "Make Host"; "Remove" = "Remove"; "Pause" = "Pause"; "Annotate" = "Annotate"; "Cancel Remote Control" = "Cancel Remote Control"; "Enable Attendee Annotation" = "Enable Attendee Annotation"; "Disable Attendee Annotation" = "Disable Attendee Annotation"; "Change Role to Attendee" = "Change Role to Attendee"; "%@ will be rejoining the webinar as a attendee" = "%1$@ will be rejoining the webinar as a attendee"; "%@ will be rejoining the webinar as a panelist" = "%1$@ will be rejoining the webinar as a panellist"; "Show Call In Users" = "Show Call In Users"; "Hide Call In Users" = "Hide Call In Users"; "Double-click to enter full screen mode." = "Double-click to enter full screen mode."; "Press ESC or double-click to exit full screen mode" = "Press ESC or double-click to exit full screen mode"; "Host" = "Host"; "me" = "me"; "participant ID" = "participant ID"; "Participant ID:" = "Participant ID:"; "To:" = "To:"; "The meeting has problem. Error code : %d" = "The meeting has encountered a problem. Error code: %1$d"; "This meeting ID is not valid. Please check and try again." = "This meeting ID is not valid. Please check and try again."; "This meeting has ended." = "This meeting has ended."; "Our service is currently busy. Please try again later." = "Our service is currently busy. Please try again later."; "Can't connect to our service, please check your network connection and try again." = "Can’t connect to our service. Please check your network connection and try again."; "Can't connect to our service, please check your network connection and try again. Error code %d" = "Can’t connect to our service. Please check your network connection and try again. Error code %1$d"; "This meeting has reached a maximum of %d participants. Please try again later." = "This meeting has reached a maximum of %1$d participants. Please try again later."; "This meeting has been locked by host" = "This meeting has been locked by the host"; "You have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting." = "You have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting."; "The host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting." = "The host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting has ended, you can join this meeting."; "We're sorry; the registration for this webinar has reached its maximum." = "We’re sorry; the registration for this webinar has reached its maximum."; "Someone has tried to use the host’s email to register for the webinar" = "Someone has tried to use the host’s email to register for the webinar"; "If you are the host, please sign in to start the webinar." = "If you are the host, please sign in to start the webinar."; "If you were invited as a panelist, please join the webinar from the link in your email invitation." = "If you have been invited as a panellist, please join the webinar from the link in your email invitation."; "The host has declined your webinar registration" = "The host has declined your webinar registration"; "You are removed by host." = "You have been removed by the host."; "Host ended the meeting." = "The host ended the meeting."; "Timed out before host join." = "Timed out before the host joined."; "No free time left." = "No free time left."; "End Other Meeting" = "End Other Meeting"; "This meeting has ended as someone has started a new meeting with this account" = "This meeting has ended as someone has started a new meeting with this account"; "The meeting has ended after 40 minutes idle time." = "The meeting has ended after 40 minutes of idle time."; "ID" = "ID"; "Your screen sharing is paused" = "Your screen sharing is paused"; "You are viewing %@'s screen" = "You are viewing %1$@’s screen"; "You are controlling %@'s screen" = "You are controlling %1$@’s screen"; "'s screen" = "’s screen"; "Sharing is paused. Bring your shared window to the front" = "Sharing is paused. Bring your shared window to the front"; "Click here to change to window view" = "Click here to change to window view"; "Click here to change to 1:1 view" = "Click here to change to 1:1 view"; "Fit to Window" = "Fit to Window"; "Original Size" = "Original Size"; "View Mode" = "View Mode"; "Give Mouse/Keyboard Control to" = "Give Mouse/Keyboard Control to"; "Click to Share Screen" = "Click to Share Screen"; "Start Share" = "Start Share"; "This will stop other\'s screen sharing. Do you want to continue?" = "This will stop other’s screen sharing. Do you want to continue?"; "Select a window or an application that you want to share" = "Select a window or an application that you want to share"; "Screen sharing has failed to start. Please try again later.\n\nError Code: %d" = "Screen sharing has failed to start. Please try again later.\n\nError Code: %1$d"; " has started screen sharing.\n\nDouble-click to enter full screen mode." = " has started screen sharing.\n\nDouble-click to enter full screen mode."; " has started screen sharing" = " has starte
Emails

john@company.com;peter@school.edu"

URLs

https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683."

https://support.ringcentral.com."

Extracted

Path

C:\Users\Admin\AppData\Local\Temp\nsu78BB.tmp\7z-out\resources\assets\zoommeeting\strings_mac\en.lproj\Localizable.strings

Ransom Note
"%s is calling you from Zoom, click link to join.\r\n%s" = "%s is calling you from RingCentral, click link to join.\r\n%s"; "%@ has been invited" = "%@ has been invited"; "%@ and %@ have been invited." = "%@ and %@ have been invited."; "%@, %@ and %@ have been invited." = "%@, %@ and %@ have been invited."; "%@, %@ and %d others have been invited." = "%@, %@ and %d others have been invited."; "Click to invite participants" = "Click to invite participants"; "The invitation URL has been copied to the clipboard" = "The invitation URL has been copied to the clipboard"; "is calling..." = "is calling..."; "LN_is_Calling_%@_%d_54635" = "is calling you from %@ (%d)"; "are calling..." = "are calling..."; "LN_are_Calling_%@_%d_54635" = "are calling you from %@ (%d)"; "are calling you. You are already in this meeting." = "are calling you. You are already in this meeting."; "is calling you. You are already in this meeting." = "is calling you. You are already in this meeting."; "are calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "are calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?"; "LN_are_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "are inviting you to a meeting from %@ (%d). Do you want to leave your current meeting and join this one?"; "is calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "is calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?"; "LN_is_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "is inviting you to a meeting from %@ (%d). Do you want to leave your current meeting and join this one?"; "Start with video" = "Start with video"; "Back to Meeting" = "Back to Meeting"; "Invite to Meeting" = "Invite to Meeting"; "Video Meeting" = "Video Meeting"; "Join Meeting..." = "Join Meeting..."; "Log Out" = "Log Out"; "IM" = "IM"; "Chats" = "Chats"; "Home" = "Home"; "Meetings" = "Meetings"; "Connecting..." = "Connecting..."; "Cannot get your favorite information, Please check your network connection." = "Cannot get your favorite information, Please check your network connection."; "Sign Up" = "Sign Up"; "General" = "General"; "Feedback" = "Feedback"; "Record" = "Record"; "Account" = "Account"; "Video" = "Video"; "Statistics" = "Statistics"; "The free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files." = "The free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files."; "%.2f GB remaining" = "%.2f GB remaining"; "Gmail Account" = "Gmail Account"; "Facebook Account" = "Facebook Account"; "Single Sign On" = "Single Sign On"; "Upgrade to Pro" = "Upgrade to Pro"; "1. Go to %@\r\n2. Enter ID: %@" = "1. Go to %@\r\n2. Enter ID: %@"; "The invitation URL has been copied to Clipboard." = "The invitation URL has been copied to Clipboard."; "The invitation Email has been copied to Clipboard." = "The invitation Email has been copied to Clipboard."; "Version:%@" = "Version: %@"; "Send Feedback" = "Send Feedback"; "Sending..." = "Sending..."; "Failed to send your feedback. Please try again later." = "Failed to send your feedback. Please try again later."; "Please join Zoom meeting in progress" = "Please join RingCentral meeting in progress"; "Please join my meeting.\r\n%@" = "Please join my meeting.\r\n%@"; "-Minutes" = "-Minutes"; "Zoom Meeting ID: %@" = "RingCentral Meeting ID: %@"; "Panelist(%d) Attendee(%d)" = "Panelist(%d) Attendee(%d)"; "Waiting for %s to join..." = "Waiting for %s to join..."; "URL: " = "URL: "; "Invite people to join meeting" = "Invite people to join meeting"; "Copy" = "Copy"; "Meeting ID" = "Meeting ID"; "You are the host now" = "You are the host now"; "%@ is the host now" = "%@ is the host now"; "You are the co-host now" = "You are the co-host now"; "%@ is the co-host now" = "%@ is the co-host now"; "Less than a minute" = "Less than a minute"; "Remaining Meeting Time" = "Remaining Meeting Time"; //join meeting dialog "Join Meeting" = "Join Meeting"; "Join a Meeting" = "Join a Meeting"; "Your Name" = "Your Name"; "Please input your screen name here" = "Please input your screen name here"; //leave meeting dialog "I'd like to give feedback to Zoom" = "I'd like to give feedback to RingCentral"; "Leave Meeting" = "Leave Meeting"; "Do you want to leave this meeting?" = "Do you want to leave this meeting?"; "End Meeting" = "End Meeting"; "If you want to keep this meeting open, please assign another Host before you click Leave Meeting." = "If you want to keep this meeting open, please assign another Host before you click Leave Meeting."; "Please enter your feedback here" = "Please enter your feedback here"; "End Meeting for All" = "End Meeting for All"; "Join webinar as a panelist" = "Join webinar as a panelist"; "Start your webinar" = "Start your webinar"; "Switch Account to Join" = "Switch Account to Join"; "Sign In to Join" = "Sign In to Join"; //join schedual meeting dialog "Please enter the meeting password" = "Please enter the meeting password"; "Password" = "Password"; "Password error!" = "Password error!"; "Topic" = "Topic"; "Time" = "Time"; "Date" = "Date"; // "Stop Share" = "Stop Share"; "LN_Share_21795" = "Share"; "Share Screen" = "Share Screen"; "Share screen" = "Share screen"; "Share" = "Share"; "Participants" = "Participants"; "Manage Participants" = "Manage Participants"; "Chat" = "Chat"; "End" = "End"; "Settings" = "Settings"; "Hide Video Panel" = "Hide Video Panel"; "Show Video Panel" = "Show Video Panel"; "Show Active Speaker panel" = "Show Active Speaker panel"; "Hide Active Speaker panel" = "Hide Active Speaker panel"; "Exit Full Screen. Meeting ID:%@" = "Exit Full Screen. Meeting ID:%@"; "Gallery View" = "Gallery View"; "Speaker View" = "Speaker View"; "Enter Minimal View" = "Enter Minimal View"; "Exit Minimal View" = "Exit Minimal View"; "Enter Full Screen" = "Fullscreen"; "Exit Full Screen" = "Exit Fullscreen"; "Rename" = "Rename"; "More" = "More"; "Meeting Information" = "Meeting Information"; "Meeting" = "Meeting"; "You are on hold" = "You are on hold"; "On Hold" = "On Hold"; "Raise Hand" = "Raise Hand"; "Lower Hand" = "Lower Hand"; "Lower All Hands" = "Lower All Hands"; "Show Non-Video Participants" = "Show Non-video Participants"; "is talking ..." = "is talking ..."; "Total non-video participants:" = "Total non-video participants:"; "Connected" = "Connected"; "Calling..." = "Calling..."; "Ringing..." = "Ringing..."; "Call accepted" = "Call accepted"; "Failed to Call" = "Failed to Call"; "Success" = "Success"; "Disconnection Call" = "Disconnection Call"; "Claim Host" = "Claim Host"; // ZOOM-86392 "LN_Meeting_Reclaim_Host_86392" = "Reclaim Host"; "Mute All" = "Mute All"; "Unmute All" = "Unmute All"; "Unmute Audio" = "Unmute Audio"; "Mute Audio" = "Mute Audio"; "Audio" = "Audio"; "Click to join audio" = "Click to join audio"; "Unmute Telephone" = "Unmute Telephone"; "Mute Telephone" = "Mute Telephone"; "Mute" = "Mute"; "Unmute" = "Unmute"; "muted" = "muted"; "Play Enter/Exit Chime" = "Play Enter/Exit Chime"; "You are using the computer audio" = "You are using the computer audio"; "You are now using your phone for audio in this meeting" = "You are now using your phone for audio in this meeting"; "All participants are unmuted" = "All participants are unmuted"; "Allow participants to unmute themselves" = "Allow participants to unmute themselves"; "You are muted by host" = "You are muted by host"; "You are unmuted by host" = "You are unmuted by host"; "The host has muted all participants" = "The host has muted all participants"; "The host has unmuted all participants" = "The host has unmuted all participants"; "LN_Host_Muted_You_150994" = "The host muted you"; "LN_Host_Unmuted_You_150994" = "The host unmuted you"; "LN_Host_Muted_Everyone_150994" = "The host muted everyone"; "LN_Host_Unmuted_Everyone_150994" = "The host unmuted everyone"; "LN_Ask_To_Unmute_150994" = "Ask to Unmute"; "LN_Host_Would_Unmute_150994" = "The host would like you to unmute"; "LN_Unmute_Themselves_150994" = "Unmute Themselves"; "Mute My Audio" = "Mute My Audio"; "Unmute My Audio" = "Unmute My Audio"; "Mute My Phone" = "Mute My Phone"; "Unmute My Phone" = "Unmute My Phone"; "Join Audio Conference via Mic & Speaker" = "Join Audio Conference via Mic & Speaker"; "Leave Audio Conference" = "Leave Audio Conference"; "Disconnected" = "Disconnected"; "Audio Options" = "Audio Options"; "Audio Conference" = "Audio Conference"; "Audio Settings" = "Audio Settings"; "Video Settings" = "Video Settings"; "Computer Audio Connected" = "Computer Audio Connected"; "Phone Connected" = "Phone Connected"; "You may have problem hearing the audio from other participants.\nConsider switching to phone." = "You may have problem hearing the audio from other participants.\nConsider switching to phone."; "Total %d phone call-in listener" = "Total %d phone call-in listener"; "Total %d phone call-in listeners" = "Total %d phone call-in listeners"; "Follow the instructions below to join audio conference." = "Follow the instructions below to join audio conference."; "Computer Audio" = "Computer Audio"; "Dial In" = "Dial In"; "Call Me" = "Call Me"; "Hang Up" = "Hang Up"; "Automatically join audio by computer when joining a meeting" = "Automatically join audio by computer when joining a meeting"; "Already joined by phone? Enter " = "Already joined by phone? Enter "; "on your phone." = "on your phone."; "Dial" = "Dial"; "Toll free" = "Toll Free"; "The number you want us to call you" = "The number you want us to call you"; "Remember the number on this computer" = "Remember the number on this computer"; "Failed to disconnect call" = "Failed to disconnect call"; "Your computer audio is disconnected as we detected an echo." = "Your computer audio is disconnected as we detected an echo."; "Follow the instructions below to join audio." = "Follow the instructions below to join audio."; "Phone Call" = "Phone Call"; "Your audio is connected using Dial In." = "Your audio is connected using Dial In."; //close audio without join audio dialog "No Audio" = "No Audio"; "Do you want to continue without audio?" = "Do you want to continue without audio?"; "You won't be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you." = "You won't be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you."; "Join Audio" = "Join Audio"; "Leave Computer Audio" = "Leave Computer Audio"; "Start Video" = "Start Video"; "Stop Video" = "Stop Video"; "Host has stopped your video" = "Host has stopped your video"; "Show Video" = "Show Video"; "Hide Video" = "Hide Video"; "Exit Minimal Video" = "Exit Minimal Video"; "Mute Video" = "Mute Video"; "Resume" = "Resume"; "Talking: " = "Talking: "; "Lock Meeting" = "Lock Meeting"; "Unlock Meeting" = "Unlock Meeting"; "Lock screen sharing" = "Lock screen sharing"; "Unlock screen sharing" = "Unlock screen sharing"; "Start Recording" = "Start Recording"; "Resume Recording" = "Resume Recording"; "Pause Recording" = "Pause Recording"; "Stop Recording" = "Stop Recording"; "Allow Record" = "Allow to Record"; "Forbid Record" = "Don't Allow to Record"; "Make Host" = "Make Host"; "Remove" = "Remove"; "Pause" = "Pause"; "Annotate" = "Annotate"; "Cancel Remote Control" = "Cancel Remote Control"; "Enable Attendee Annotation" = "Enable Attendee Annotation"; "Disable Attendee Annotation" = "Disable Attendee Annotation"; "Change Role to Attendee" = "Change Role to Attendee"; "%@ will be rejoining the webinar as a attendee" = "%@ will be rejoining the webinar as a attendee"; "%@ will be rejoining the webinar as a panelist" = "%@ will be rejoining the webinar as a panelist"; "Show Call In Users" = "Show Call In Users"; "Hide Call In Users" = "Hide Call In Users"; "Double-click to enter full screen mode." = "Double-click to enter full screen mode."; "Press ESC or double-click to exit full screen mode" = "Press ESC or double-click to exit full screen mode"; "Host" = "Host"; "me" = "me"; "participant ID" = "participant ID"; "Participant ID:" = "Participant ID:"; "To:" = "To:"; "The meeting has problem. Error code : %d" = "The meeting has problem. Error code : %d"; "This meeting ID is not valid. Please check and try again." = "This meeting ID is not valid. Please check and try again."; "This meeting has ended." = "This meeting has ended."; "Our service is currently busy. Please try again later." = "Our service is currently busy. Please try again later."; "Can't connect to our service, please check your network connection and try again." = "Can't connect to our service, please check your network connection and try again."; "Can't connect to our service, please check your network connection and try again. Error code %d" = "Can't connect to our service, please check your network connection and try again. Error code %d"; "This meeting has reached a maximum of %d participants. Please try again later." = "This meeting has reached a maximum of %d participants. Please try again later."; "This meeting has been locked by host" = "This meeting has been locked by host"; "You have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting." = "You have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting."; "The host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting." = "The host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting."; "We're sorry; the registration for this webinar has reached its maximum." = "We're sorry; the registration for this webinar has reached its maximum."; "Someone has tried to use the host’s email to register for the webinar" = "Someone has tried to use the host's email to register for the webinar"; "If you are the host, please sign in to start the webinar." = "If you are the host, please sign in to start the webinar."; "If you were invited as a panelist, please join the webinar from the link in your email invitation." = "If you were invited as a panelist, please join the webinar from the link in your email invitation."; "The host has declined your webinar registration" = "The host has declined your webinar registration"; "You are removed by host." = "You are removed by host."; "Host ended the meeting." = "Host ended the meeting."; "Timed out before host join." = "Timed out before host join."; "No free time left." = "No free time left."; "End Other Meeting" = "End Other Meeting"; "This meeting has ended as someone has started a new meeting with this account" = "This meeting has ended as someone has started a new meeting with this account"; "The meeting has ended after 40 minutes idle time." = "The meeting has ended after 40 minutes idle time."; "ID" = "ID"; "Your screen sharing is paused" = "Your screen sharing is paused"; "You are viewing %@'s screen" = "You are viewing %@'s screen"; "You are controlling %@'s screen" = "You are controlling %@'s screen"; "'s screen" = "'s screen"; "Sharing is paused. Bring your shared window to the front" = "Sharing is paused. Bring your shared window to the front"; "Click here to change to window view" = "Click here to change to window view"; "Click here to change to 1:1 view" = "Click here to change to 1:1 view"; "Fit to Window" = "Fit to Window"; "Original Size" = "Original Size"; "View Mode" = "View Mode"; "Give Mouse/Keyboard Control to" = "Give Mouse/Keyboard Control to"; "Click to Share Screen" = "Click to Share Screen"; "Start Share" = "Start Share"; "This will stop other\'s screen sharing. Do you want to continue?" = "This will stop other\'s screen sharing. Do you want to continue?"; "Select a window or an application that you want to share" = "Select a window or an application that you want to share"; "Screen sharing has failed to start. Please try again later.\n\nError Code: %d" = "Screen sharing has failed to start. Please try again later.\n\nError Code: %d"; " has started screen sharing.\n\nDouble-click to enter full screen mode." = " has started screen sharing.\n\nDouble-click to enter full screen mode."; " has started screen sharing" = " has started screen sharing"; "Share computer sound" = "Share computer sound"; "Optimize for full-screen video clip" = "Optimize for full-screen video clip"; "Advanced Options" = "Advanced Options"; "Other participants will be a
Emails

"Example:john@company.com;peter@school.edu"

URLs

https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683."

https://support.ringcentral.com."

Extracted

Path

C:\Users\Admin\AppData\Local\Temp\nsu78BB.tmp\7z-out\resources\assets\zoommeeting\strings_mac\de.lproj\Localizable.strings

Ransom Note
"%s is calling you from Zoom, click link to join.\r\n%s" = "%1$s ruft Sie von RingCentral an, klicken Sie zum Beitreten auf den Link.\r\n%2$s"; "%@ has been invited" = "%1$@ wurde eingeladen"; "%@ and %@ have been invited." = "%1$@ und %2$@ wurden eingeladen."; "%@, %@ and %@ have been invited." = "%1$@, %2$@ und %3$@ wurden eingeladen."; "%@, %@ and %d others have been invited." = "%1$@, %2$@ und %3$d andere wurden eingeladen."; "Click to invite participants" = "Klicken Sie, um Teilnehmer einzuladen"; "The invitation URL has been copied to the clipboard" = "Die Einladungs-URL wurde in die Zwischenablage kopiert."; "is calling..." = "ruft an..."; "LN_is_Calling_%@_%d_54635" = "ruft Sie an von %1$@ (%2$d)"; "are calling..." = "rufen an..."; "LN_are_Calling_%@_%d_54635" = "rufen Sie an von %1$@ (%2$d)"; "are calling you. You are already in this meeting." = "rufen Sie an. Sie befinden sich bereits in dieser Besprechung."; "is calling you. You are already in this meeting." = "ruft Sie an. Sie befinden sich bereits in dieser Besprechung."; "are calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "rufen Sie an. Sie befinden sich bereits in einer anderen Besprechung. Wollen Sie diese verlassen und der Besprechung beitreten?"; "LN_are_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "laden Sie zu einer Besprechung von %1$@ (%2$d) ein. Möchten Sie Ihre aktuelle Besprechung verlassen und der neuen beitreten?"; "is calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "ruft Sie an. Sie befinden sich bereits in einer anderen Besprechung. Wollen Sie diese verlassen und der Besprechung beitreten?"; "LN_is_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "lädt Sie zu einer Besprechung von %1$@ (%2$d) ein. Möchten Sie Ihre aktuelle Besprechung verlassen und dieser beitreten?"; "Start with video" = "Mit Video starten"; "Back to Meeting" = "Zurück zur Besprechung"; "Invite to Meeting" = "Zur Besprechung einladen"; "Video Meeting" = "Videobesprechung"; "Join Meeting..." = "Der Besprechung beitreten..."; "Log Out" = "Abmelden"; "IM" = "IM"; "Chats" = "Chats"; "Home" = "Startseite"; "Meetings" = "Besprechungen"; "Connecting..." = "Eine Verbindung wird aufgebaut..."; "Cannot get your favorite information, Please check your network connection." = "Ihre bevorzugten Informationen können nicht abgerufen werden, überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerkverbindung."; "Sign Up" = "Registrieren"; "General" = "Allgemein"; "Feedback" = "Feedback"; "Record" = "Aufnehmen"; "Account" = "Konto"; "Video" = "Video"; "Statistics" = "Statistiken"; "The free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files." = "Der freie Speicherplatz beträgt weniger als 1 GB. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner oder löschen Sie einige Dateien."; "%.2f GB remaining" = "%1$.2f GB übrig"; "Gmail Account" = "Gmail-Konto"; "Facebook Account" = "Facebook-Konto"; "Single Sign On" = "Einzelanmeldung"; "Upgrade to Pro" = "Upgrade auf Pro"; "1. Go to %@\r\n2. Enter ID: %@" = "1. Gehen Sie zu %1$@\r\n2. Geben Sie die ID ein: %2$@"; "The invitation URL has been copied to Clipboard." = "Die Einladungs-URL wurde in die Zwischenablage kopiert."; "The invitation Email has been copied to Clipboard." = "Die Einladungs-E-Mail wurde in die Zwischenablage kopiert."; "Version:%@" = "Version: %1$@"; "Send Feedback" = "Feedback senden"; "Sending..." = "Wird gesendet…"; "Failed to send your feedback. Please try again later." = "Das Versenden Ihres Feedbacks schlug fehl. Versuchen Sie es bitte später erneut."; "Please join Zoom meeting in progress" = "Treten Sie der gerade stattfindenden RingCentral-Besprechung bei."; "Please join my meeting.\r\n%@" = "Bitte nehmen Sie an meiner Besprechung teil.\r\n%1$@"; "-Minutes" = "-Minuten"; "Zoom Meeting ID: %@" = "RingCentralBesprechungs-ID: %1$@"; "Panelist(%d) Attendee(%d)" = "Diskussionsteilnehmer(%1$d) Besucher(%2$d)"; "Waiting for %s to join..." = "Auf Beitritt von %1$s warten..."; "URL: " = "URL: "; "Invite people to join meeting" = "Laden Sie Personen ein, an der Besprechung teilzunehmen"; "Copy" = "Kopieren"; "Meeting ID" = "Besprechungs-ID"; "You are the host now" = "Sie sind jetzt der Host"; "%@ is the host now" = "%1$@ ist jetzt der Host."; "You are the co-host now" = "Sie sind nun der Co-Host"; "%@ is the co-host now" = "%1$@ ist jetzt der Co-Host"; "Less than a minute" = "Weniger als eine Minute"; "Remaining Meeting Time" = "Verbleibende Besprechungszeit"; //join meeting dialog "Join Meeting" = "An Besprechung teilnehmen"; "Join a Meeting" = "An einer Besprechung teilnehmen"; "Your Name" = "Ihr Name"; "Please input your screen name here" = "Geben Sie bitte hier Ihren Bildschirmnamen ein"; //leave meeting dialog "I'd like to give feedback to Zoom" = "Ich möchte Feedback zu RingCentral geben."; "Leave Meeting" = "Besprechung verlassen"; "Do you want to leave this meeting?" = "Möchten Sie diese Besprechung verlassen?"; "End Meeting" = "Besprechung beenden"; "If you want to keep this meeting open, please assign another Host before you click Leave Meeting." = "Falls Sie diese Besprechung aktiviert halten möchten, weisen Sie bitte einen anderen Host zu, bevor Sie auf „Besprechung verlassen“ klicken."; "Please enter your feedback here" = "Geben Sie Ihr Feedback bitte hier ein"; "End Meeting for All" = "Die Besprechung für alle beenden"; "Join webinar as a panelist" = "Dem Webinar als Diskussionsteilnehmer beitreten"; "Start your webinar" = "Starten Sie Ihr Webinar"; "Switch Account to Join" = "Konto wechseln, um beizutreten"; "Sign In to Join" = "Melden Sie sich an, um beizutreten"; //join schedual meeting dialog "Please enter the meeting password" = "Geben Sie bitte das Besprechungskennwort ein"; "Password" = "Kennwort"; "Password error!" = "Kennwort-Fehler!"; "Topic" = "Thema"; "Time" = "Uhrzeit"; "Date" = "Datum"; // "Stop Share" = "Freigabe beenden"; "LN_Share_21795" = "Freigeben"; "Share Screen" = "Bildschirm freigeben"; "Share screen" = "Bildschirm freigeben"; "Share" = "Freigeben"; "Participants" = "Teilnehmer"; "Manage Participants" = "Teilnehmer verwalten"; "Chat" = "Chat"; "End" = "Beenden"; "Settings" = "Einstellungen"; "Hide Video Panel" = "Videopanel ausblenden"; "Show Video Panel" = "Videopanel anzeigen"; "Show Active Speaker panel" = "Gruppe aktiver Sprecher anzeigen"; "Hide Active Speaker panel" = "Gruppe aktiver Sprecher ausblenden"; "Exit Full Screen. Meeting ID:%@" = "Vollbildmodus verlassen. Besprechungs-ID: %1$@"; "Gallery View" = "Galerieansicht"; "Speaker View" = "Sprecheransicht"; "Enter Minimal View" = "Gehen Sie auf Minimal-Ansicht"; "Exit Minimal View" = "Minimal-Ansicht verlassen"; "Enter Full Screen" = "Vollbild"; "Exit Full Screen" = "Vollbild beenden"; "Rename" = "Umbenennen"; "More" = "Mehr"; "Meeting Information" = "Besprechungsinformationen"; "Meeting" = "Besprechung"; "You are on hold" = "Sie befinden sich in der Warteschleife"; "On Hold" = "Bei gehaltenem Anruf"; "Raise Hand" = "Hand heben"; "Lower Hand" = "Hand senken"; "Lower All Hands" = "Alle Hände herunternehmen"; "Show Non-Video Participants" = "Teilnehmer ohne Video anzeigen"; "is talking ..." = "spricht momentan..."; "Total non-video participants:" = "Gesamtanzahl der Teilnehmer ohne Video:"; "Connected" = "Verbunden"; "Calling..." = "Anruf im Gange..."; "Ringing..." = "Läutet..."; "Call accepted" = "Anruf angenommen"; "Failed to Call" = "Anruf schlug fehl"; "Success" = "Erfolg"; "Disconnection Call" = "Anruf unterbrechen"; "Claim Host" = "Den Host beanspruchen"; // ZOOM-86392 "LN_Meeting_Reclaim_Host_86392" = "Host zurückfordern"; "Mute All" = "Alle stummschalten"; "Unmute All" = "Stummschaltung aller aufheben"; "Unmute Audio" = "Stummschaltung aufheben"; "Mute Audio" = "Stummschalten"; "Audio" = "Audio"; "Click to join audio" = "Klicken, um an Audio teilzunehmen"; "Unmute Telephone" = "Telefon-Stummschaltung aufheben"; "Mute Telephone" = "Telefon stummschalten"; "Mute" = "Stumm"; "Unmute" = "Ton an"; "muted" = "Stummgeschaltet"; "Play Enter/Exit Chime" = "Eingangs-/Ausgangston abspielen"; "You are using the computer audio" = "Sie verwenden das Computeraudio"; "You are now using your phone for audio in this meeting" = "Sie verwenden jetzt Ihr Telefon für Audio in dieser Besprechung"; "All participants are unmuted" = "Die Stummschaltung aller Teilnehmer ist aufgehoben"; "Allow participants to unmute themselves" = "Teiln. gestatten, Stummsch. aufzuheben"; "You are muted by host" = "Sie sind vom Host stummgeschaltet"; "You are unmuted by host" = "Der Host hat Ihre Stummschaltung aufgehoben"; "The host has muted all participants" = "Der Host hat alle Teilnehmer stummgeschaltet"; "The host has unmuted all participants" = "Der Host hat die Stummschaltung aller Teilnehmer aufgehoben"; "LN_Host_Muted_You_150994" = "Der Host hat Sie stumm geschaltet"; "LN_Host_Unmuted_You_150994" = "Der Host hat Ihre Stummschaltung aufgehoben"; "LN_Host_Muted_Everyone_150994" = "Der Host hat alle stumm geschaltet"; "LN_Host_Unmuted_Everyone_150994" = "Der Host hat alle Stummschaltungen aufgehoben"; "LN_Ask_To_Unmute_150994" = "Aufhebung der Stummschaltung anfordern"; "LN_Host_Would_Unmute_150994" = "Der Host möchte Ihre Stummschaltung aufheben"; "LN_Unmute_Themselves_150994" = "Sich selbst die Stummschaltung aufheben"; "Mute My Audio" = "Mein Audio stummschalten"; "Unmute My Audio" = "Stummschaltung meines Audios aufheben"; "Mute My Phone" = "Mein Telefon stummschalten"; "Unmute My Phone" = "Stummschaltung meines Telefons aufheben"; "Join Audio Conference via Mic & Speaker" = "Mit dem Computer-Mikrofon & Lautsprecher der Audio-Konferenz beitreten"; "Leave Audio Conference" = "Die Audio-Konferenz verlassen"; "Disconnected" = "Getrennt"; "Audio Options" = "Audiooptionen"; "Audio Conference" = "Audiokonferenz"; "Audio Settings" = "Audio-Einstellungen"; "Video Settings" = "Video-Einstellungen"; "Computer Audio Connected" = "Computeraudio angeschlossen"; "Phone Connected" = "Telefon angeschlossen"; "You may have problem hearing the audio from other participants.\nConsider switching to phone." = "Möglicherweise haben Sie ein Problem, das Audio der anderen Teilnehmer zu hören.\nWechseln Sie eventuell zum Telefon."; "Total %d phone call-in listener" = "Insgesamt %1$d Zuhörer per Telefon"; "Total %d phone call-in listeners" = "Insgesamt %1$d Zuhörer per Telefon"; "Follow the instructions below to join audio conference." = "Befolgen Sie die Anweisungen unten, um der Audiokonferenz beizutreten."; "Computer Audio" = "Computeraudio"; "Dial In" = "Einwahl"; "Call Me" = "Rufen Sie mich an"; "Hang Up" = "Auflegen"; "Automatically join audio by computer when joining a meeting" = "Bei Betreten einer Besprechung an Computeraudio automatisch teilnehmen"; "Already joined by phone? Enter " = "Bereits per Telefon verbunden? Drücken "; "on your phone." = "auf Ihrem Telefon."; "Dial" = "Wählen"; "Toll free" = "Gebührenfrei"; "The number you want us to call you" = "Die Nummer, auf der Sie möchten, dass wir Sie anrufen"; "Remember the number on this computer" = "Die Nummer auf diesem Computer speichern"; "Failed to disconnect call" = "Abbrechen des Anrufs schlug fehl"; "Your computer audio is disconnected as we detected an echo." = "Ihr Computeraudio wurde unterbrochen, da wir ein Echo erkannten."; "Follow the instructions below to join audio." = "Befolgen Sie die untenstehenden Anweisungen, um dem Audio beizutreten."; "Phone Call" = "Telefonanruf"; "Your audio is connected using Dial In." = "Ihr Audio ist per Telefoneinwahl verbunden."; //close audio without join audio dialog "No Audio" = "Kein Audio"; "Do you want to continue without audio?" = "Möchten Sie ohne Audio fortfahren?"; "You won't be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you." = "Sie werden keine anderen Teilnehmer der Besprechung hören können, noch werden sie Sie hören."; "Join Audio" = "An Audio teilnahmen"; "Leave Computer Audio" = "Das Computeraudio verlassen"; "Start Video" = "Video starten"; "Stop Video" = "Video beenden"; "Host has stopped your video" = "Der Host hat Ihr Video gestoppt"; "Show Video" = "Video anzeigen"; "Hide Video" = "Video ausblenden"; "Exit Minimal Video" = "Minimal-Video verlassen"; "Mute Video" = "Video stummschalten"; "Resume" = "Fortsetzen"; "Talking: " = "Sprechen: "; "Lock Meeting" = "Besprechung sperren"; "Unlock Meeting" = "Sperre für Besprechung aufheben"; "Lock screen sharing" = "Bildschirmfreigabe sperren"; "Unlock screen sharing" = "Bildschirmfreigabe entsperren"; "Start Recording" = "Aufzeichnung starten"; "Resume Recording" = "Aufzeichnung fortsetzen"; "Pause Recording" = "Aufzeichnung anhalten"; "Stop Recording" = "Aufzeichnung stoppen"; "Allow Record" = "Aufnahme zulassen"; "Forbid Record" = "Aufnahme nicht zulassen"; "Make Host" = "Host erstellen"; "Remove" = "Entfernen"; "Pause" = "Anhalten"; "Annotate" = "Kommentieren"; "Cancel Remote Control" = "Fernsteuerung abbrechen"; "Enable Attendee Annotation" = "Kommentare durch Teilnehmer aktivieren"; "Disable Attendee Annotation" = "Kommentare durch Teilnehmer deaktivieren"; "Change Role to Attendee" = "Rollenwechsel zum Zuschauer"; "%@ will be rejoining the webinar as a attendee" = "%1$@ wird als Besucher dem Webinar wieder beitreten"; "%@ will be rejoining the webinar as a panelist" = "%1$@ wird dem Webinar wieder als Diskussionsteilnehmer beitreten"; "Show Call In Users" = "Telefonteilnehmer anzeigen"; "Hide Call In Users" = "Telefonteilnehmer ausblenden"; "Double-click to enter full screen mode." = "Doppelklick für Vollbildmodus."; "Press ESC or double-click to exit full screen mode" = "Drücken Sie ESC oder klicken Sie doppelt, um den Vollbildmodus zu beenden"; "Host" = "Host"; "me" = "ich"; "participant ID" = "Teilnehmer-ID"; "Participant ID:" = "Teilnehmer-ID:"; "To:" = "Versenden an:"; "The meeting has problem. Error code : %d" = "Bei der Besprechung ist ein Problem aufgetreten. Fehlercode: %1$d"; "This meeting ID is not valid. Please check and try again." = "Diese Besprechungs-ID ist ungültig. Bitte überprüfen Sie sie und versuchen Sie es erneut."; "This meeting has ended." = "Diese Besprechung ist beendet."; "Our service is currently busy. Please try again later." = "Unser Dienst ist derzeit beschäftigt. Versuchen Sie es später erneut."; "Can't connect to our service, please check your network connection and try again." = "Falls Sie sich nicht mit unserem Dienst verbinden können, überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut."; "Can't connect to our service, please check your network connection and try again. Error code %d" = "Verbindung zu unserem Dienst konnte nicht hergestellt werden. Prüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut. Fehlercode: %1$d"; "This meeting has reached a maximum of %d participants. Please try again later." = "Für dieses Meeting ist die maximale Anzahl von %1$d Teilnehmern erreicht. Versuchen Sie es später erneut."; "This meeting has been locked by host" = "Diese Besprechung wurde vom Host gesperrt"; "You have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting." = "Sie haben eine Besprechung, die momentan stattfindet. Bitte beenden Sie sie, um eine neue Besprechung zu starten."; "The host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting." = "Der Moderator ist derzeit in einer Besprechung. Sobald diese endet, können Sie dieser Besprechung beitreten."; "We're sorry; the registration for this webinar has reached its maximum." = "Es tut uns leid, aber dieses Webinar hat seine maximale Anzahl angemeldeter Teilnehmer erreicht."; "Someone has tried to use the host’s email to register for the webinar" = "Jemand versuchte, dieses Webinar mit der E-Mail-Adresse des Host zu registrieren."; "If you are the host, please sign in to start the webinar." = "Wenn Sie der Host sind, melden Sie sich an, um das Webinar zu starten."; "If you were invited as a panelist, please join the webinar from the link in your email invitation." = "Wenn Sie als Podiumsgast eingeladen wurden, treten Sie dem Webinar über den Link in Ihrer E-Mail-Einladung bei."; "The host has declined your webinar registration" = "Der Host hat Ihre Webinar-Registrierung abgelehnt"; "You are removed by
Emails

"Beispiel:john@company.com;peter@school.edu"

URLs

https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683."

https://support.ringcentral.com."

Extracted

Path

C:\Users\Admin\AppData\Local\Temp\nsu78BB.tmp\7z-out\resources\assets\zoommeeting\strings_mac\it.lproj\Localizable.strings

Ransom Note
"%s is calling you from Zoom, click link to join.\r\n%s" = "%1$s ti sta chiamando da RingCentral, fai clic sul collegamento per partecipare.\r\n%2$s"; "%@ has been invited" = "%1$@ è stato invitato"; "%@ and %@ have been invited." = "%1$@ e %2$@ sono stati invitati."; "%@, %@ and %@ have been invited." = "%1$@, %2$@ e %3$@ sono stati invitati."; "%@, %@ and %d others have been invited." = "%1$@, %2$@ e altri %3$d sono stati invitati."; "Click to invite participants" = "Fai clic per invitare i partecipanti"; "The invitation URL has been copied to the clipboard" = "L'URL dell'invito è stato copiato negli appunti"; "is calling..." = "sta chiamando..."; "LN_is_Calling_%@_%d_54635" = "ti sta chiamando da %1$@ (%2$d)"; "are calling..." = "stanno chiamando..."; "LN_are_Calling_%@_%d_54635" = "ti stanno chiamando da %1$@ (%2$d)"; "are calling you. You are already in this meeting." = "ti stanno chiamando. Stai già partecipando a questa riunione."; "is calling you. You are already in this meeting." = "ti sta chiamando. Stai già partecipando a questa riunione."; "are calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "ti stanno chiamando. Stai già partecipando a un'altra riunione. Vuoi abbandonarla e partecipare a questa riunione?"; "LN_are_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "ti stanno invitando a una riunione da %1$@ (%2$d). Vuoi abbandonare la riunione in corso e partecipare a questa?"; "is calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "ti sta chiamando. Stai già partecipando a un'altra riunione. Vuoi abbandonarla e partecipare a questa riunione?"; "LN_is_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "ti sta invitando a una riunione da %1$@ (%2$d). Vuoi abbandonare la riunione in corso e partecipare a questa?"; "Start with video" = "Avvia con video"; "Back to Meeting" = "Torna alla riunione"; "Invite to Meeting" = "Invita alla riunione"; "Video Meeting" = "Riunione video"; "Join Meeting..." = "Partecipa alla riunione..."; "Log Out" = "Disconnetti"; "IM" = "IM"; "Chats" = "Chat"; "Home" = "Home"; "Meetings" = "Riunioni"; "Connecting..." = "Connessione in corso..."; "Cannot get your favorite information, Please check your network connection." = "Impossibile ottenere le informazioni sui preferiti, controlla la connessione di rete."; "Sign Up" = "Registrati"; "General" = "Generale"; "Feedback" = "Feedback"; "Record" = "Registra"; "Account" = "Account"; "Video" = "Video"; "Statistics" = "Statistiche"; "The free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files." = "Lo spazio libero su disco è inferiore a 1 GB. Seleziona un'altra cartella o elimina alcuni file."; "%.2f GB remaining" = "%1$.2f GB rimanenti"; "Gmail Account" = "Account Gmail"; "Facebook Account" = "Account Facebook"; "Single Sign On" = "Single Sign-On"; "Upgrade to Pro" = "Effettua l'upgrade a Pro"; "1. Go to %@\r\n2. Enter ID: %@" = "1. Vai a %1$@\r\n2. Inserisci ID: %2$@"; "The invitation URL has been copied to Clipboard." = "L'URL dell'invito è stato copiato negli appunti."; "The invitation Email has been copied to Clipboard." = "L'e-mail di invito è stata copiata negli appunti."; "Version:%@" = "Versione: %1$@"; "Send Feedback" = "Invia feedback"; "Sending..." = "Invio in corso..."; "Failed to send your feedback. Please try again later." = "Impossibile inviare il tuo feedback. Riprova più tardi."; "Please join Zoom meeting in progress" = "Partecipa al meeting RingCentral in corso"; "Please join my meeting.\r\n%@" = "Partecipa alla mia riunione.\r\n%1$@"; "-Minutes" = "-Minuti"; "Zoom Meeting ID: %@" = "RingCentralID meeting: %1$@"; "Panelist(%d) Attendee(%d)" = "Relatore (%1$d) Partecipante (%2$d)"; "Waiting for %s to join..." = "In attesa dell'ingresso di %1$s..."; "URL: " = "URL: "; "Invite people to join meeting" = "Invita persone a partecipare alla riunione"; "Copy" = "Copia"; "Meeting ID" = "ID riunione"; "You are the host now" = "Ora sei l'host"; "%@ is the host now" = "%1$@ è l'host ora"; "You are the co-host now" = "Ora sei il co-host"; "%@ is the co-host now" = "%1$@ è il co-host ora"; "Less than a minute" = "Meno di un minuto"; "Remaining Meeting Time" = "Tempo di riunione rimanente"; //join meeting dialog "Join Meeting" = "Partecipa alla riunione"; "Join a Meeting" = "Partecipa a una riunione"; "Your Name" = "Nome"; "Please input your screen name here" = "Inserisci qui il nome dello schermo"; //leave meeting dialog "I'd like to give feedback to Zoom" = "Vorrei dare il mio feedback a RingCentral"; "Leave Meeting" = "Abbandona riunione"; "Do you want to leave this meeting?" = "Vuoi abbandonare questa riunione?"; "End Meeting" = "Termina riunione"; "If you want to keep this meeting open, please assign another Host before you click Leave Meeting." = "Se vuoi mantenere aperta questa riunione, assegna un altro host prima di fare clic su Abbandona riunione."; "Please enter your feedback here" = "Inserisci qui il tuo feedback"; "End Meeting for All" = "Termina riunione per tutti"; "Join webinar as a panelist" = "Partecipa al webinar come relatore"; "Start your webinar" = "Avvia webinar"; "Switch Account to Join" = "Cambia account per partecipare"; "Sign In to Join" = "Accedi per partecipare"; //join schedual meeting dialog "Please enter the meeting password" = "Inserisci la password della riunione"; "Password" = "Password"; "Password error!" = "Errore password!"; "Topic" = "Argomento"; "Time" = "Ora"; "Date" = "Data"; // "Stop Share" = "Interrompi condivisione"; "LN_Share_21795" = "Condividi"; "Share Screen" = "Condividi schermo"; "Share screen" = "Condividi schermo"; "Share" = "Condividi"; "Participants" = "Partecipanti"; "Manage Participants" = "Gestisci partecipanti"; "Chat" = "Chat"; "End" = "Termina"; "Settings" = "Impostazioni"; "Hide Video Panel" = "Nascondi pannello video"; "Show Video Panel" = "Mostra pannello video"; "Show Active Speaker panel" = "Mostra pannello parlante attivo"; "Hide Active Speaker panel" = "Nascondi pannello parlante attivo"; "Exit Full Screen. Meeting ID:%@" = "Esci da schermo intero. ID riunione: %1$@"; "Gallery View" = "Vista galleria"; "Speaker View" = "Vista parlante"; "Enter Minimal View" = "Passa a vista minima"; "Exit Minimal View" = "Esci da vista minima"; "Enter Full Screen" = "Schermo intero"; "Exit Full Screen" = "Disattiva modalità schermo intero"; "Rename" = "Rinomina"; "More" = "Altro"; "Meeting Information" = "Informazioni sulla riunione"; "Meeting" = "Riunione"; "You are on hold" = "Sei in attesa"; "On Hold" = "In attesa"; "Raise Hand" = "Alza la mano"; "Lower Hand" = "Abbassa la mano"; "Lower All Hands" = "Abbassa tutte le mani"; "Show Non-Video Participants" = "Mostra partecipanti non a video"; "is talking ..." = "sta parlando ..."; "Total non-video participants:" = "Totale partecipanti non a video:"; "Connected" = "Connesso"; "Calling..." = "Chiamata in corso..."; "Ringing..." = "Chiamata..."; "Call accepted" = "Chiamata accettata"; "Failed to Call" = "Impossibile chiamare"; "Success" = "Operazione riuscita"; "Disconnection Call" = "Disconnessione chiamata"; "Claim Host" = "Assumi ruolo moderatore"; // ZOOM-86392 "LN_Meeting_Reclaim_Host_86392" = "Riassumi ruolo moderatore"; "Mute All" = "Disattiva audio per tutti"; "Unmute All" = "Riattiva audio per tutti"; "Unmute Audio" = "Riattiva audio"; "Mute Audio" = "Disattiva audio"; "Audio" = "Audio"; "Click to join audio" = "Fai clic per partecipare con audio"; "Unmute Telephone" = "Riattiva audio telefono"; "Mute Telephone" = "Disattiva audio telefono"; "Mute" = "Disattiva audio"; "Unmute" = "Riattiva audio"; "muted" = "audio disattivato"; "Play Enter/Exit Chime" = "Riproduci suoneria di ingresso/uscita"; "You are using the computer audio" = "Stai utilizzando l'audio del computer"; "You are now using your phone for audio in this meeting" = "Stai utilizzando il telefono per l'audio in questa riunione"; "All participants are unmuted" = "L'audio di tutti i partecipanti è stato riattivato"; "Allow participants to unmute themselves" = "Partecipanti possono riattivare audio"; "You are muted by host" = "L'audio è stato disattivato dall'host"; "You are unmuted by host" = "L'audio è stato riattivato dall'host"; "The host has muted all participants" = "L'host ha disattivato l'audio di tutti i partecipanti"; "The host has unmuted all participants" = "L'host ha riattivato l'audio di tutti i partecipanti"; "LN_Host_Muted_You_150994" = "L'host ha disattivato il tuo audio"; "LN_Host_Unmuted_You_150994" = "L'host ha riattivato il tuo audio"; "LN_Host_Muted_Everyone_150994" = "L'host ha disattivato l'audio di tutti"; "LN_Host_Unmuted_Everyone_150994" = "L'host ha riattivato l'audio di tutti"; "LN_Ask_To_Unmute_150994" = "Chiedi di riattivare l'audio"; "LN_Host_Would_Unmute_150994" = "L'host ti ha chiesto di riattivare l'audio"; "LN_Unmute_Themselves_150994" = "Riattivare il proprio audio"; "Mute My Audio" = "Disattiva il mio audio"; "Unmute My Audio" = "Riattiva il mio audio"; "Mute My Phone" = "Disattiva l'audio del mio telefono"; "Unmute My Phone" = "Riattiva l'audio del mio telefono"; "Join Audio Conference via Mic & Speaker" = "Partecipa all'audioconferenza tramite microfono e altoparlante"; "Leave Audio Conference" = "Abbandona audioconferenza"; "Disconnected" = "Disconnesso"; "Audio Options" = "Opzioni audio"; "Audio Conference" = "Audioconferenza"; "Audio Settings" = "Impostazioni audio"; "Video Settings" = "Impostazioni video"; "Computer Audio Connected" = "Audio computer connesso"; "Phone Connected" = "Telefono connesso"; "You may have problem hearing the audio from other participants.\nConsider switching to phone." = "Potresti avere dei problemi ad ascoltare l'audio degli altri partecipanti. \nPrendi in considerazione di utilizzare il telefono."; "Total %d phone call-in listener" = "Totale %1$d ascoltatore chiamata"; "Total %d phone call-in listeners" = "Totale %1$d ascoltatori chiamata"; "Follow the instructions below to join audio conference." = "Segui le istruzioni qui sotto per partecipare all'audioconferenza."; "Computer Audio" = "Audio computer"; "Dial In" = "Componi"; "Call Me" = "Chiamami"; "Hang Up" = "Riaggancia"; "Automatically join audio by computer when joining a meeting" = "Attiva automaticamente l'audio del computer quando partecipi a una riunione"; "Already joined by phone? Enter " = "Stai già partecipando dal telefono? Inserisci "; "on your phone." = "sul telefono."; "Dial" = "Componi"; "Toll free" = "Numero verde"; "The number you want us to call you" = "Il numero su cui desideri essere chiamato"; "Remember the number on this computer" = "Ricorda il numero su questo computer"; "Failed to disconnect call" = "Impossibile disconnettere la chiamata"; "Your computer audio is disconnected as we detected an echo." = "L'audio del tuo computer è stato disconnesso perché abbiamo rilevato un'eco."; "Follow the instructions below to join audio." = "Segui le istruzioni qui sotto per partecipare con audio."; "Phone Call" = "Chiamata telefonica"; "Your audio is connected using Dial In." = "L'audio è connesso tramite l'opzione Componi numero."; //close audio without join audio dialog "No Audio" = "Audio assente"; "Do you want to continue without audio?" = "Vuoi continuare senza audio?"; "You won't be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you." = "Non sarà più possibile sentire gli altri partecipanti durante la riunione, né loro potranno sentirti."; "Join Audio" = "Partecipa con audio"; "Leave Computer Audio" = "Mantieni audio del computer"; "Start Video" = "Avvia video"; "Stop Video" = "Interrompi video"; "Host has stopped your video" = "L'host ha interrotto il tuo video"; "Show Video" = "Mostra video"; "Hide Video" = "Nascondi video"; "Exit Minimal Video" = "Esci da video minimo"; "Mute Video" = "Disattiva audio video"; "Resume" = "Riprendi"; "Talking: " = "Conversazione in corso: "; "Lock Meeting" = "Blocca riunione"; "Unlock Meeting" = "Sblocca riunione"; "Lock screen sharing" = "Blocca condivisione schermo"; "Unlock screen sharing" = "Sblocca condivisione schermo"; "Start Recording" = "Avvia registrazione"; "Resume Recording" = "Riprendi registrazione"; "Pause Recording" = "Metti in pausa registrazione"; "Stop Recording" = "Interrompi registrazione"; "Allow Record" = "Consenti registrazione"; "Forbid Record" = "Non consentire registrazione"; "Make Host" = "Imposta come host"; "Remove" = "Rimuovi"; "Pause" = "Metti in pausa"; "Annotate" = "Annota"; "Cancel Remote Control" = "Annulla controllo remoto"; "Enable Attendee Annotation" = "Abilita annotazione partecipante"; "Disable Attendee Annotation" = "Disabilita annotazione partecipante"; "Change Role to Attendee" = "Cambia ruolo in partecipante"; "%@ will be rejoining the webinar as a attendee" = "%1$@ accederà di nuovo al webinar come partecipante"; "%@ will be rejoining the webinar as a panelist" = "%1$@ accederà di nuovo al webinar come relatore"; "Show Call In Users" = "Mostra utenti chiamati"; "Hide Call In Users" = "Nascondi utenti chiamati"; "Double-click to enter full screen mode." = "Fai doppio clic per passare alla modalità schermo intero."; "Press ESC or double-click to exit full screen mode" = "Premi ESC o fai doppio clic per uscire dalla modalità schermo intero"; "Host" = "Host"; "me" = "io"; "participant ID" = "ID partecipante"; "Participant ID:" = "ID partecipante:"; "To:" = "A:"; "The meeting has problem. Error code : %d" = "La riunione presenta un problema. Codice errore: %1$d"; "This meeting ID is not valid. Please check and try again." = "ID riunione non valido. Verifica e riprova."; "This meeting has ended." = "Questa riunione è terminata."; "Our service is currently busy. Please try again later." = "Il nostro servizio è attualmente occupato. Riprova più tardi."; "Can't connect to our service, please check your network connection and try again." = "Impossibile connettersi al servizio, verifica la connessione di rete e riprova."; "Can't connect to our service, please check your network connection and try again. Error code %d" = "Impossibile connettersi al servizio, verifica la connessione di rete e riprova. Codice errore %1$d"; "This meeting has reached a maximum of %d participants. Please try again later." = "Questa riunione ha raggiunto il numero massimo di %1$d partecipanti. Riprova più tardi."; "This meeting has been locked by host" = "Questa riunione è stata bloccata dall'host"; "You have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting." = "È in corso una riunione. Terminala per avviare una nuova riunione."; "The host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting." = "L'host ha una riunione in corso. Quando sarà terminata, potrai partecipare a questa riunione."; "We're sorry; the registration for this webinar has reached its maximum." = "Siamo spiacenti: è stato raggiunto il numero massimo di iscrizioni per questo webinar."; "Someone has tried to use the host’s email to register for the webinar" = "Qualcuno ha cercato di utilizzare l'e-mail dell'host per iscriversi al webinar"; "If you are the host, please sign in to start the webinar." = "Se sei l'host, effettua l'accesso per avviare il webinar."; "If you were invited as a panelist, please join the webinar from the link in your email invitation." = "Se sei stato invitato come relatore, partecipa al webinar tramite il link contenuto nell'e-mail di invito."; "The host has declined your webinar registration" = "L'host ha rifiutato la tua iscrizione al webinar"; "You are removed by host." = "Sei stato rimosso dall'host."; "Host ended the meeting." = "L'host ha terminato la riunione."; "Timed out before host join." = "Tempo scaduto prima della partecipazione dell'host."; "No free time left." = "Tempo gratuito esaurito."; "End Other Meeting" = "Termina altra riunione"; "This meeting has ended as someone has started a new meeting with this account" = "La riunione è terminata poiché qualcuno ha avviato un'altra riunione con questo account"; "The meeting has ended after 40 minutes idle time." = "La riunione è terminata dopo 40 minuti di inattività."; "ID" = "ID"; "Your screen sharing is paused" = "La condivisione dello schermo è in pausa"; "You are viewing %@'s screen" = "Stai visualizzando lo schermo
Emails

"Esempio:john@company.com;peter@school.edu"

URLs

https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683."

https://support.ringcentral.com."

Extracted

Path

C:\Users\Admin\AppData\Local\Temp\nsu78BB.tmp\7z-out\resources\assets\zoommeeting\strings_mac\nl.lproj\Localizable.strings

Ransom Note
"%s is calling you from Zoom, click link to join.\r\n%s" = "%1$s belt u vanuit RingCentral, klik op de link om deel te nemen.\r\n%2$s"; "%@ has been invited" = "%1$@ is uitgenodigd"; "%@ and %@ have been invited." = "%1$@ en %2$@ zijn uitgenodigd."; "%@, %@ and %@ have been invited." = "%1$@, %2$@ en %3$@ zijn uitgenodigd."; "%@, %@ and %d others have been invited." = "%1$@, %2$@ en %3$d anderen zijn uitgenodigd."; "Click to invite participants" = "Klik om deelnemers uit te nodigen"; "The invitation URL has been copied to the clipboard" = "De uitnodigings-URL is naar het klembord gekopieerd"; "is calling..." = "belt..."; "LN_is_Calling_%@_%d_54635" = "belt u vanuit %1$@ (%2$d)"; "are calling..." = "bellen..."; "LN_are_Calling_%@_%d_54635" = "bellen u vanuit %1$@ (%2$d)"; "are calling you. You are already in this meeting." = "bellen u. U zit al in deze meeting."; "is calling you. You are already in this meeting." = "belt u. U zit al in deze meeting."; "are calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "bellen u. U zit al in een andere meeting, wilt u daar weggaan en deelnemen aan deze?"; "LN_are_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "nodigen u uit voor een meeting van %1$@ (%2$d). Wilt u uw huidige meeting verlaten en aan deze meeting deelnemen?"; "is calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "belt u. U zit al in een andere meeting, wilt u daar weggaan en deelnemen aan deze?"; "LN_is_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "nodigt u uit voor een meeting van %1$@ (%2$d). Wilt u uw huidige meeting verlaten en aan deze meeting deelnemen?"; "Start with video" = "Beginnen met video"; "Back to Meeting" = "Terug naar meeting"; "Invite to Meeting" = "Uitnodigen voor meeting"; "Video Meeting" = "Videovergadering"; "Join Meeting..." = "Deelnemen aan meeting..."; "Log Out" = "Afmelden"; "IM" = "Chatbericht"; "Chats" = "Chats"; "Home" = "Home"; "Meetings" = "Meetings"; "Connecting..." = "Verbinding maken..."; "Cannot get your favorite information, Please check your network connection." = "Kan de gegevens van uw favorieten niet ophalen. Controleer uw netwerkverbinding."; "Sign Up" = "Aanmelden"; "General" = "Algemeen"; "Feedback" = "Feedback"; "Record" = "Opnemen"; "Account" = "Account"; "Video" = "Video"; "Statistics" = "Statistieken"; "The free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files." = "De vrije schijfruimte is minder dan 1 G. Selecteer een andere map of verwijder enkele bestanden."; "%.2f GB remaining" = "%1$.2f GB over"; "Gmail Account" = "Gmail-account"; "Facebook Account" = "Facebook-account"; "Single Sign On" = "Single Sign On"; "Upgrade to Pro" = "Upgraden naar Pro"; "1. Go to %@\r\n2. Enter ID: %@" = "1. Ga naar %1$@\r\n2. Voer ID in: %2$@"; "The invitation URL has been copied to Clipboard." = "De uitnodigings-URL is naar het klembord gekopieerd."; "The invitation Email has been copied to Clipboard." = "De uitnodigings-e-mail is naar het klembord gekopieerd."; "Version:%@" = "Versie: %1$@"; "Send Feedback" = "Feedback geven"; "Sending..." = "Verzenden..."; "Failed to send your feedback. Please try again later." = "Kan uw feedback niet verzenden. Probeer het later opnieuw."; "Please join Zoom meeting in progress" = "Neem deel aan een lopende RingCentral-meeting"; "Please join my meeting.\r\n%@" = "Neem deel aan mijn meeting.\r\n%1$@"; "-Minutes" = "-Minuten"; "Zoom Meeting ID: %@" = "RingCentralMeeting-ID: %1$@"; "Panelist(%d) Attendee(%d)" = "Panellid (%1$d) Deelnemer (%2$d)"; "Waiting for %s to join..." = "Wachten tot %1$s deelneemt..."; "URL: " = "URL: "; "Invite people to join meeting" = "Personen uitnodigen om aan meeting deel te nemen"; "Copy" = "Kopiëren"; "Meeting ID" = "Meeting-ID"; "You are the host now" = "U bent nu de host"; "%@ is the host now" = "%1$@ is nu de host"; "You are the co-host now" = "U bent nu de co-host"; "%@ is the co-host now" = "%1$@ is nu de co-host"; "Less than a minute" = "Minder dan een minuut"; "Remaining Meeting Time" = "Resterende tijd meeting"; //join meeting dialog "Join Meeting" = "Deelnemen aan meeting"; "Join a Meeting" = "Deelnemen aan een meeting"; "Your Name" = "Uw naam"; "Please input your screen name here" = "Voer hier uw schermnaam in"; //leave meeting dialog "I'd like to give feedback to Zoom" = "Ik wil graag feedback geven aan RingCentral"; "Leave Meeting" = "Meeting verlaten"; "Do you want to leave this meeting?" = "Wilt u deze meeting verlaten?"; "End Meeting" = "Meeting beëindigen"; "If you want to keep this meeting open, please assign another Host before you click Leave Meeting." = "Als u deze meeting open wilt houden, dient u een andere host aan te wijzen voordat u klikt op Meeting verlaten."; "Please enter your feedback here" = "Voer hier uw feedback in"; "End Meeting for All" = "Meeting beëindigen voor iedereen"; "Join webinar as a panelist" = "Deelnemen aan webinar als panellid"; "Start your webinar" = "Start uw webinar"; "Switch Account to Join" = "Wissel van account om deel te nemen"; "Sign In to Join" = "Meld u aan om deel te nemen"; //join schedual meeting dialog "Please enter the meeting password" = "Voer het wachtwoord voor de meeting in"; "Password" = "Wachtwoord"; "Password error!" = "Verkeerd wachtwoord"; "Topic" = "Onderwerp"; "Time" = "Tijd"; "Date" = "Datum"; // "Stop Share" = "Stoppen met delen"; "LN_Share_21795" = "Delen"; "Share Screen" = "Scherm delen"; "Share screen" = "Scherm delen"; "Share" = "Delen"; "Participants" = "Deelnemers"; "Manage Participants" = "Deelnemers beheren"; "Chat" = "Chatten"; "End" = "Beëindigen"; "Settings" = "Instellingen"; "Hide Video Panel" = "Videopaneel verbergen"; "Show Video Panel" = "Videopaneel weergeven"; "Show Active Speaker panel" = "Paneel actieve spreker weergeven"; "Hide Active Speaker panel" = "Paneel actieve spreker verbergen"; "Exit Full Screen. Meeting ID:%@" = "Volledig scherm verlaten. Meeting-ID:%1$@"; "Gallery View" = "Galerijweergave"; "Speaker View" = "Sprekerweergave"; "Enter Minimal View" = "Minimale weergave openen"; "Exit Minimal View" = "Minimale weergave verlaten"; "Enter Full Screen" = "Volledig scherm"; "Exit Full Screen" = "Volledig scherm verlaten"; "Rename" = "Naam wijzigen"; "More" = "Meer"; "Meeting Information" = "Meetingsgegevens"; "Meeting" = "Meeting"; "You are on hold" = "U staat in de wacht"; "On Hold" = "In de wacht"; "Raise Hand" = "Hand opsteken"; "Lower Hand" = "Hand laten zakken"; "Lower All Hands" = "Alle handen laten zakken"; "Show Non-Video Participants" = "Deelnemers zonder video weergeven"; "is talking ..." = "is aan het praten..."; "Total non-video participants:" = "Totaal aantal deelnemers zonder video:"; "Connected" = "Verbonden"; "Calling..." = "Bellen..."; "Ringing..." = "Gaat over..."; "Call accepted" = "Oproep geaccepteerd"; "Failed to Call" = "Oproep mislukt"; "Success" = "Gelukt"; "Disconnection Call" = "Verbinding verbroken"; "Claim Host" = "Host claimen"; // ZOOM-86392 "LN_Meeting_Reclaim_Host_86392" = "Host opnieuw claimen"; "Mute All" = "Iedereen dempen"; "Unmute All" = "Dempen voor iedereen uitschakelen"; "Unmute Audio" = "Audiodemping uitschakelen"; "Mute Audio" = "Audio dempen"; "Audio" = "Audio"; "Click to join audio" = "Klik om deel te nemen met audio"; "Unmute Telephone" = "Telefoondemping uitschakelen"; "Mute Telephone" = "Telefoon dempen"; "Mute" = "Dempen"; "Unmute" = "Dempen uit"; "muted" = "gedempt"; "Play Enter/Exit Chime" = "Geluid afspelen voor binnenkomen/verlaten"; "You are using the computer audio" = "U gebruikt de audio van de computer"; "You are now using your phone for audio in this meeting" = "U gebruikt nu uw telefoon voor audio in deze meeting"; "All participants are unmuted" = "De demping van alle deelnemers wordt uitgeschakeld"; "Allow participants to unmute themselves" = "Deelnemers kunnen zelf demping uitschakelen"; "You are muted by host" = "U bent gedempt door host"; "You are unmuted by host" = "U bent niet gedempt door host"; "The host has muted all participants" = "De host heeft alle deelnemers gedempt"; "The host has unmuted all participants" = "De host heeft de demping van alle deelnemers uitgeschakeld"; "LN_Host_Muted_You_150994" = "De host heeft u gedempt"; "LN_Host_Unmuted_You_150994" = "De host heeft demping van u uitgeschakeld"; "LN_Host_Muted_Everyone_150994" = "De host heeft iedereen gedempt"; "LN_Host_Unmuted_Everyone_150994" = "De host heeft de demping van iedereen uitgeschakeld"; "LN_Ask_To_Unmute_150994" = "Vraag om dempen uit te schakelen"; "LN_Host_Would_Unmute_150994" = "De host wil dat u demping uitschakelt"; "LN_Unmute_Themselves_150994" = "Dempen bij zichzelf uitschakelen"; "Mute My Audio" = "Mijn audio dempen"; "Unmute My Audio" = "Mijn audiodemping uitschakelen"; "Mute My Phone" = "Mijn telefoon dempen"; "Unmute My Phone" = "Demping van mijn telefoon uitschakelen"; "Join Audio Conference via Mic & Speaker" = "Deelnemen aan audioconferentie via microfoon en speaker"; "Leave Audio Conference" = "Audioconferentie verlaten"; "Disconnected" = "Verbinding verbroken"; "Audio Options" = "Audio-opties"; "Audio Conference" = "Audioconferentie"; "Audio Settings" = "Geluidsinstellingen"; "Video Settings" = "Video-instellingen"; "Computer Audio Connected" = "Computeraudio verbonden"; "Phone Connected" = "Telefoon verbonden"; "You may have problem hearing the audio from other participants.\nConsider switching to phone." = "Mogelijk hebt u problemen met het horen van de audio van andere deelnemers.\nOverweeg om over te schakelen naar telefoon."; "Total %d phone call-in listener" = "Totaal %1$d luisteraar die telefonisch inbelt"; "Total %d phone call-in listeners" = "Totaal %1$d luisteraars die telefonisch inbellen"; "Follow the instructions below to join audio conference." = "Volg de onderstaande instructies om deel te nemen aan een audioconferentie."; "Computer Audio" = "Computeraudio"; "Dial In" = "Inbellen"; "Call Me" = "Bel me"; "Hang Up" = "Ophangen"; "Automatically join audio by computer when joining a meeting" = "Automatisch via computer deelnemen aan audio als u deelneemt aan een meeting"; "Already joined by phone? Enter " = "Al telefonisch aangemeld? Neem deel "; "on your phone." = "op uw telefoon."; "Dial" = "Inbellen"; "Toll free" = "Gratis"; "The number you want us to call you" = "Het nummer waarop wij u moeten bellen"; "Remember the number on this computer" = "Onthoud het nummer op deze computer"; "Failed to disconnect call" = "Kan oproep niet verbreken"; "Your computer audio is disconnected as we detected an echo." = "De verbinding met uw computeraudio is verbroken omdat we een echo hebben gedetecteerd."; "Follow the instructions below to join audio." = "Volg de onderstaande instructies om deel te nemen met audio."; "Phone Call" = "Telefoongesprek"; "Your audio is connected using Dial In." = "Uw audio is verbonden via inbellen."; //close audio without join audio dialog "No Audio" = "Geen audio"; "Do you want to continue without audio?" = "Wilt u verdergaan zonder audio?"; "You won't be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you." = "U kunt de andere deelnemers aan de meeting niet horen en zij zullen u ook niet horen."; "Join Audio" = "Deelnemen met audio"; "Leave Computer Audio" = "Computeraudio verlaten"; "Start Video" = "Video starten"; "Stop Video" = "Video stoppen"; "Host has stopped your video" = "De host heeft uw video gestopt"; "Show Video" = "Video weergeven"; "Hide Video" = "Video verbergen"; "Exit Minimal Video" = "Minimale video verlaten"; "Mute Video" = "Video dempen"; "Resume" = "Hervatten"; "Talking: " = "Praten: "; "Lock Meeting" = "Meeting vergrendelen"; "Unlock Meeting" = "Meeting ontgrendelen"; "Lock screen sharing" = "Scherm delen vergrendelen"; "Unlock screen sharing" = "Scherm delen ontgrendelen"; "Start Recording" = "Opname starten"; "Resume Recording" = "Opname hervatten"; "Pause Recording" = "Opname onderbreken"; "Stop Recording" = "Opname stoppen"; "Allow Record" = "Opnemen toestaan"; "Forbid Record" = "Opnemen niet toestaan"; "Make Host" = "Host maken"; "Remove" = "Verwijderen"; "Pause" = "Pauzeren"; "Annotate" = "Annoteren"; "Cancel Remote Control" = "Besturing op afstand annuleren"; "Enable Attendee Annotation" = "Notities van deelnemers inschakelen"; "Disable Attendee Annotation" = "Notities van deelnemers uitschakelen"; "Change Role to Attendee" = "Rol wijzigen naar deelnemer"; "%@ will be rejoining the webinar as a attendee" = "%1$@ zal als deelnemer opnieuw deelnemen aan het webinar"; "%@ will be rejoining the webinar as a panelist" = "%1$@ zal als panellid opnieuw deelnemen aan het webinar"; "Show Call In Users" = "Ingebelde gebruikers weergeven"; "Hide Call In Users" = "Ingebelde gebruikers verbergen"; "Double-click to enter full screen mode." = "Dubbelklik om de modus Volledig scherm te openen."; "Press ESC or double-click to exit full screen mode" = "Druk op ESC of dubbelklik om de modus Volledig scherm af te sluiten"; "Host" = "Host"; "me" = "ik"; "participant ID" = "deelnemer-ID"; "Participant ID:" = "Deelnemer-ID:"; "To:" = "Aan:"; "The meeting has problem. Error code : %d" = "De meeting heeft een probleem. Foutcode: %1$d"; "This meeting ID is not valid. Please check and try again." = "Deze Meeting-ID is niet geldig. Controleer en probeer het opnieuw."; "This meeting has ended." = "Deze meeting is afgelopen."; "Our service is currently busy. Please try again later." = "Onze service is momenteel druk. Probeer het later opnieuw."; "Can't connect to our service, please check your network connection and try again." = "Kan geen verbinding maken met onze service. Controleer uw netwerkverbinding en probeer het opnieuw."; "Can't connect to our service, please check your network connection and try again. Error code %d" = "Kan geen verbinding maken met onze service. Controleer uw netwerkverbinding en probeer het opnieuw. Foutcode %1$d"; "This meeting has reached a maximum of %d participants. Please try again later." = "Deze meeting heeft een maximum van %1$d deelnemers bereikt. Probeer het later opnieuw."; "This meeting has been locked by host" = "Deze meeting is vergrendeld door de host"; "You have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting." = "U hebt een meeting die momenteel gaande is. Beëindig deze om een nieuwe meeting te starten."; "The host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting." = "De host heeft een meeting die momenteel gaande is. Zodra die meeting is afgelopen, kunt u deelnemen aan deze meeting."; "We're sorry; the registration for this webinar has reached its maximum." = "De registratie voor dit webinar heeft het maximum bereikt."; "Someone has tried to use the host’s email to register for the webinar" = "Iemand heeft geprobeerd het e-mailadres van de host te gebruiken om zich voor het webinar te registreren"; "If you are the host, please sign in to start the webinar." = "Als u de host bent, meldt u zich aan om het webinar te starten."; "If you were invited as a panelist, please join the webinar from the link in your email invitation." = "Als u als panellid bent uitgenodigd, kunt u deelnemen aan het webinar via de link in uw e-mailuitnodiging."; "The host has declined your webinar registration" = "De host heeft uw webinarregistratie geweigerd"; "You are removed by host." = "U bent verwijderd door de host."; "Host ended the meeting." = "Host heeft de meeting beëindigd."; "Timed out before host join." = "Time-out opgetreden voordat host deelnam."; "No free time left." = "Geen gratis tijd meer."; "End Other Meeting" = "Andere meeting beëindigen"; "This meeting has ended as someone has started a new meeting with this account" = "Deze meeting is beëindigd omdat iemand met dit account een nieuwe meeting is begonnen"; "The meeting has ended after 40 minutes idle time." = "De meeting is na 40 minuten inactiviteit beëindigd."; "ID" = "ID"; "Your screen sharing is paused" = "Het delen van uw scherm is gepauzeerd"; "You are viewing %@'s screen" = "U bekijkt het scherm van %1$@"; "You are controlling %@'s screen" = "U bedient het scherm van %1$@"; "'s screen" = "Scherm van"; "Sharing is paused. Bring your shared window to the front" = "Het delen is onderbroken. Breng uw gedeelde venster naar voren"; "Click here to change to
Emails

"Voorbeeeld:john@company.com;peter@school.edu"

URLs

https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683."

https://support.ringcentral.com."

Extracted

Path

C:\Users\Admin\AppData\Local\Temp\nsu78BB.tmp\7z-out\resources\assets\zoommeeting\strings_windows\en-US.xml

Ransom Note
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <language> <ResText> <Menu> <ID10000 text=""> <ID-1 text="Sign in"> <ID10001 text="&amp;Join Meeting…"></ID10001> <ID10002 text="Share Screen…"></ID10002> <ID-1 text=""></ID-1> <ID10003 text="&amp;Tell Others About RingCentral"></ID10003> <ID-1 text=""></ID-1> <ID10004 text="&amp;Open RingCentral"></ID10004> <ID10005 text="&amp;Settings…"></ID10005> <ID-1 text="Switch Languages"> <ID10006 text="English"></ID10006> <ID10007 text="中文 (简体)"></ID10007> <ID10008 text="中文 (繁體)"></ID10008> <ID10009 text="日本語"></ID10009> <ID10010 text="Español"></ID10010> <ID10011 text="Français"></ID10011> <ID10012 text="Deutsch"></ID10012> <ID10013 text="Português"></ID10013> <ID10014 text="Pyccкий"></ID10014> <ID10015 text="한국어"></ID10015> <ID10016 text="italiano"></ID10016> <ID10017 text="Tiếng Việt"></ID10017> </ID-1> <ID10018 text="&amp;Check for Updates"></ID10018> <ID10019 text="&amp;About…"></ID10019> <ID-1 text=""></ID-1> <ID10020 text="&amp;View My Profile"></ID10020> <ID10021 text="&amp;Give Feedback"></ID10021> <ID10022 text="&amp;Help"></ID10022> <ID-1 text=""></ID-1> <ID10023 text="Open Log Folder"></ID10023> <ID-1 text=""></ID-1> <ID10024 text="&amp;Sign Out"></ID10024> <ID10025 text="&amp;Exit"></ID10025> </ID-1> <ID-1 text="Log out"> <ID10001 text="Join Meeting…"></ID10001> <ID10002 text="Share Screen…"></ID10002> <ID-1 text=""></ID-1> <ID10026 text="&amp;Sign in"></ID10026> <ID-1 text=""></ID-1> <ID10027 text="&amp;Settings…"></ID10027> <ID-1 text="Switch Languages"> <ID10006 text="English"></ID10006> <ID10007 text="中文 (简体)"></ID10007> <ID10008 text="中文 (繁體)"></ID10008> <ID10009 text="日本語"></ID10009> <ID10010 text="Español"></ID10010> <ID10011 text="Français"></ID10011> <ID10012 text="Deutsch"></ID10012> <ID10013 text="Português"></ID10013> <ID10014 text="Pyccкий"></ID10014> <ID10015 text="한국어"></ID10015> <ID10016 text="italiano"></ID10016> <ID10017 text="Tiếng Việt"></ID10017> </ID-1> <ID10028 text="&amp;Check for Updates"></ID10028> <ID10029 text="&amp;About…"></ID10029> <ID10030 text="&amp;Help"></ID10030> <ID-1 text=""></ID-1> <ID10031 text="Open Log Folder"></ID10031> <ID-1 text=""></ID-1> <ID10032 text="&amp;Exit"></ID10032> </ID-1> <ID-1 text="ContextMenu"> <ID10033 text="Start Screen Share Meeting"></ID10033> <ID10034 text="Start Video Meeting"></ID10034> <ID10035 text="Invite to Meeting"></ID10035> <ID10036 text="Return to Meeting"></ID10036> <ID-1 text=""></ID-1> <ID10037 text="View Profile"></ID10037> <ID-1 text=""></ID-1> <ID10038 text="Invite again"></ID10038> <ID-1 text=""></ID-1> <ID10039 text="Remove…"></ID10039> </ID-1> <ID-1 text="AvatarMenu"> <ID10040 text="Send &amp;Feedback"></ID10040> <ID10041 text="&amp;My Profile"></ID10041> <ID-1 text=""></ID-1> <ID10042 text="&amp;Tell Others About RingCentral"></ID10042> <ID-1 text=""></ID-1> <ID10043 text="&amp;Help"></ID10043> <ID10044 text="Check for &amp;Updates…"></ID10044> <ID10045 text="&amp;About…"></ID10045> <ID-1 text=""></ID-1> <ID10046 text="&amp;Switch Account"></ID10046> <ID10047 text="&amp;Log Out"></ID10047> <ID10048 text="&amp;Exit"></ID10048> </ID-1> <ID-1 text="FavoriteMenu"> <ID10049 text="Start Screen Share Meeting"></ID10049> <ID10050 text="Start Video Meeting"></ID10050> <ID10051 text="Invite to Meeting"></ID10051> <ID10052 text="Return to Meeting"></ID10052> <ID-1 text=""></ID-1> <ID10053 text="Remove…"></ID10053> </ID-1> </ID10000> </Menu> <Strings> <ID2000 text="This meeting has reached a maximum of %d participants. Please try again later."></ID2000> <ID2001 text="This meeting has ended"></ID2001> <ID2002 text="Stop Share"></ID2002> <ID2003 text="Invite"></ID2003> <ID2004 text="Chat"></ID2004> <ID2005 text="More"></ID2005> <ID2006 text="Settings"></ID2006> <ID2007 text="Leave"></ID2007> <ID2008 text="Yes"></ID2008> <ID2009 text="No"></ID2009> <ID2010 text="Connecting…"></ID2010> <ID2011 text="Type and select a person"></ID2011> <ID2012 text="left"></ID2012> <ID2013 text="Leave meeting"></ID2013> <ID2022 text="Alert"></ID2022> <ID2023 text="OK"></ID2023> <ID2024 text="Cancel"></ID2024> <ID2025 text="Leave Meeting"></ID2025> <ID2026 text="Join"></ID2026> <ID2027 text="Later"></ID2027> <ID2028 text="Close"></ID2028> <ID2029 text="Send Feedback"></ID2029> <ID2030 text="Sending…"></ID2030> <ID2031 text="You"></ID2031> <ID2032 text="RingCentral Cloud Meetings"></ID2032> <ID2033 text="RingCentral"></ID2033> <ID2034 text="Invite Others"></ID2034> <ID2035 text="Retry"></ID2035> <ID2036 text="Stop"></ID2036> <ID2037 text="Recording"></ID2037> <ID2038 text="Can&apos;t connect to our service, please check your network connection and try again."></ID2038> <ID2039 text="The meeting has an unexpected error. Error code: %d"></ID2039> <ID2040 text="Invalid meeting ID"></ID2040> <ID2041 text="Our service is currently busy. Please try again later."></ID2041> <ID2042 text="Network connection failure. Please check your network and try again"></ID2042> <ID2043 text="This meeting has been locked by host"></ID2043> <ID2044 text="You have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting."></ID2044> <ID2045 text="Meeting ID:"></ID2045> <ID2046 text="Turn off my video"></ID2046> <ID2047 text="Meeting ID: %s"></ID2047> <ID2048 text="Today"></ID2048> <ID2049 text="Stop Recording"></ID2049> <ID2050 text="End"></ID2050> <ID2051 text="Save"></ID2051> <ID2052 text="Please select the folder where you would like the recorded files to be saved."></ID2052> <ID2053 text="Error code: %d"></ID2053> <ID2054 text="IP Address: %s&#x0D;&#x0A;&#x0D;&#x0A;Meeting ID: %s"></ID2054> <ID2055 text="Do not remind me again"></ID2055> <ID2056 text="Passcode"></ID2056> <ID2057 text="Continue"></ID2057> <ID2058 text="Video"></ID2058> <ID2059 text="Host: %s"></ID2059> <ID2060 text="New Share"></ID2060> <ID2061 text="Remote Control"></ID2061> <ID2062 text="Play"></ID2062> <ID2063 text="Previous Page"></ID2063> <ID2064 text="Next Page"></ID2064> <ID2066 text="%s&apos;s RingCentral Meeting"></ID2066> <ID2067 text="My RingCentral Meeting"></ID2067> <ID2068 text="Open"></ID2068> <ID2069 text="Message"></ID2069> <ID2070 text="Learn more"></ID2070> <ID2071 text="Host:"></ID2071> <ID2072 text="Participant ID:"></ID2072> <ID2073 text="Dial"></ID2073> <ID2074 text="Toll Free:"></ID2074> <ID2075 text="Check"></ID2075> <ID2076 text="Sign In"></ID2076> <ID2077 text="Agree"></ID2077> <ID2078 text="Decline"></ID2078> <ID2079 text="Invite to Meeting"></ID2079> <ID2080 text="Meet"></ID2080> <ID2081 text="Show Keypad"></ID2081> <ID2082 text="(Connected)"></ID2082> <ID2083 text="This disclaimer was generated by your account admin."></ID2083> <ID2084 text="You will receive an email when cloud recording is available"></ID2084> <ID2085 text="Accept"></ID2085> <ID2086 text="Chat"></ID2086> <ID2087 text="Status"></ID2087> <ID2088 text="Away"></ID2088> <ID2089 text="Paste"></ID2089> <ID2090 text="Cut"></ID2090> <ID2091 text="Select All"></ID2091> <ID2092 text="%d new message"></ID2092> <ID2093 text="%d new messages"></ID2093> <ID2094 text="Mark as Unread"></ID2094> <ID2095 text="Mark as Read"></ID2095> <ID2096 text="Search"></ID2096> <ID2097 text="Add"></ID2097> <ID2098 text="User Name:"></ID2098> <ID2099 text="Passcode:"></ID2099> <ID2100 text="Start:"></ID2100> <ID2101 text="Duration:"></ID2101> <ID2102 text="Back"></ID2102> <ID2103 text="Or"></ID2103> <ID2104 text="Start"></ID2104> <ID2105 text="Done"></ID2105> <ID2106 text="You"></ID2106> <ID2107 text="Edit"></ID2107> <ID2108 text="Delete"></ID2108> <ID2109 text="Copy"></ID2109> <ID2110 text="Copy Link"></ID2110> <ID2111 text="Phone Call"></ID2111> <ID2112 text="Call"></ID2112> <ID2113 text="Off"></ID2113> <ID2114 text="{f 1}{a}{c #0e71eb}View more messages{/c}{/a}{/f}"></ID2114> <ID2115 text="Clear History"></ID2115> <ID2116 text="Yesterday"></ID2116> <ID2117 text="You cannot send message in offline status."></ID2117> <ID2118 text="Open in new window"></ID2118> <ID2119 text="Merge back to main window"></ID2119> <ID2120 text="Hi"></ID2120> <ID2121 text="Remove"></ID2121> <ID2122 text="Join Meeting"></ID2122> <ID2123 text="No result"></ID2123> <ID2124 text="Save Changes"></ID2124> <ID2125 text="All panelists"></ID2125> <ID2126 text=" and all panelists"></ID2126> <ID2127 text="(Direct Message)"></ID2127> <ID2128 text="From "></ID2128> <ID2129 text=" to "></ID2129> <ID2130 text="%s of %s"></ID2130> <ID2131 text="Download"></ID2131> <ID2132 text="Open File"></ID2132> <ID2133 text="Resend"></ID2133> <ID2134 text="Screen Sharing"></ID2134> <ID2135 text="Phone"></ID2135> <ID2136 text="Submit"></ID2136> <ID2137 text="Image File"></ID2137> <ID2138 text="Downloading"></ID2138> <ID2139 text="This file does not exist."></ID2139> <ID2140 text="This file is invalid."></ID2140> <ID2141 text="This file is too big"></ID2141> <ID2142 text="No disk space"></ID2142> <ID2143 text="Disk IO error"></ID2143> <ID2144 text="Timeout"></ID2144> <ID2145 text="The host has promoted you to a panelist."></ID2145> <ID2146 text="The host has changed your role to attendee."></ID2146> <ID2147 text="Network disconnect."></ID2147> <ID2148 text="Unknown error. Error ID: %d."></ID2148> <ID2149 text="File Path: %s"></ID2149> <ID2150 text="Show in Folder"></ID2150> <ID2151 text="Share Option"></ID2151> <ID2152 text="Resume/Stop Recording"></ID2152> <ID2153 text="Pause/Stop Recording"></ID2153> <ID2154 text="All messages"></ID2154> <ID2155 text="Only private messages and mentions"></ID2155> <ID2156 text="Nothing"></ID2156> <ID2157 text="minutes"></ID2157> <ID2158 text="seconds"></ID2158> <ID2159 text="Your network connection is unstable which may impact your audio quality."></ID2159> <ID2160 text="Low system resources may affect your audio quality. Try closing some applications to improve performance."></ID2160> <ID2161 text="Cloud"></ID2161> <ID2162 text="Clear search keyword"></ID2162> <ID2163 text="Select country code"></ID2163> <ID2164 text="Country or region code, with default value selected, %s, %s"></ID2164> <ID2165 text="Dropbox"></ID2165> <ID2166 text="Box"></ID2166> <ID2167 text="Google Drive"></ID2167> <ID2168 text="Microsoft OneDrive"></ID2168> <ID2169 text="Your Computer"></ID2169> <ID2170 text="Microsoft SharePoint"></ID2170> <ID2171 text=" (you)"></ID2171> <ID2172 text="Share"></ID2172> <ID2173 text="Screenshot"></ID2173> <ID2174 text="File"></ID2174> <ID2175 text="Open File Location"></ID2175> <ID2176 text="{f 1}Loading error, {a}retry{/a}?{/f}"></ID2176> <ID2177 text="File is blocked for security reasons."></ID2177> <ID2178 text=" - Click to open"></ID2178> <ID2179 text="Save as…"></ID2179> <ID2180 text="The file size exceeds the limitation (512MB)."></ID2180> <ID2181 text="This file is currently in use. Close the file and upload again."></ID2181> <ID2182 text="Could not upload &quot;%s&quot;&#x0A;File cannot be found."></ID2182> <ID2183 text="To"></ID2183> <ID2184 text="Share with"></ID2184> <ID2185 text="Blocked users"></ID2185> <ID2186 text="Call"></ID2186> <ID2187 text="Phone Call"></ID2187> <ID2188 text="File is empty and can not be sent"></ID2188> <ID2189 text="Ignore"></ID2189> <ID2190 text="Download emojis"></ID2190> <ID2191 text="You received a new emoji. Install the emoji library to view it."></ID2191> <ID2192 text="AM"></ID2192> <ID2193 text="PM"></ID2193> <ID2194 text="Screenshot option"></ID2194> <ID2195 text="EMOJI"></ID2195> <ID2196 text="Close"></ID2196> <ID2197 text="delete %s, button, use Space key to delete "></ID2197> <ID2198 text="Save to %s"></ID2198> <ID2199 text="[Draft]"></ID2199> <ID2200 text="Switch Account"></ID2200> <ID2201 text="@1 File from @2"></ID2201> <ID2202 text="Click to open in @1"></ID2202> <ID2203 text="More info"></ID2203> <ID2204 text="More"></ID2204> <ID2205 text="Files"></ID2205> <ID2206 text="Images"></ID2206> <ID2207 text="We are unable to connect to RingCentral. Please chec
Emails

text="john@company.com"></ID12171>

Extracted

Path

C:\Users\Admin\AppData\Local\Temp\nsu78BB.tmp\7z-out\resources\assets\zoommeeting\strings_windows\en-AU.xml

Ransom Note
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <language> <ResText> <Menu> <ID10000 text=""> <ID-1 text="Sign in"> <ID10001 text="&amp;Join Meeting…"/> <ID10002 text="Share Screen…"/> <ID-1 text=""/> <ID10003 text="&amp;Tell others about RingCentral"/> <ID-1 text=""/> <ID10004 text="&amp;Open RingCentral"/> <ID10005 text="&amp;Settings…"/> <ID-1 text="Switch Languages"> <ID10006 text="English"/> <ID10007 text="中文 (简体)"/> <ID10008 text="中文 (繁體)"/> <ID10009 text="日本語"/> <ID10010 text="Español"/> <ID10011 text="Français"/> <ID10012 text="Deutsch"/> <ID10013 text="Português"/> <ID10014 text="Pyccкий"/> <ID10015 text="한국어"/> <ID10016 text="Italiano"/> <ID10017 text="Tiếng Việt"/> </ID-1> <ID10018 text="&amp;Check for Updates"/> <ID10019 text="&amp;About…"/> <ID-1 text=""/> <ID10020 text="&amp;View My Profile"/> <ID10021 text="&amp;Give Feedback"/> <ID10022 text="&amp;Help"/> <ID-1 text=""/> <ID10023 text="Open Log Folder"/> <ID-1 text=""/> <ID10024 text="&amp;Sign Out"/> <ID10025 text="&amp;Exit"/> </ID-1> <ID-1 text="Log out"> <ID10001 text="Join Meeting…"/> <ID10002 text="Share Screen…"/> <ID-1 text=""/> <ID10026 text="&amp;Sign in"/> <ID-1 text=""/> <ID10027 text="&amp;Settings…"/> <ID-1 text="Switch Languages"> <ID10006 text="English"/> <ID10007 text="中文 (简体)"/> <ID10008 text="中文 (繁體)"/> <ID10009 text="日本語"/> <ID10010 text="Español"/> <ID10011 text="Français"/> <ID10012 text="Deutsch"/> <ID10013 text="Português"/> <ID10014 text="Pyccкий"/> <ID10015 text="한국어"/> <ID10016 text="Italiano"/> <ID10017 text="Tiếng Việt"/> </ID-1> <ID10028 text="&amp;Check for Updates"/> <ID10029 text="&amp;About…"/> <ID10030 text="&amp;Help"/> <ID-1 text=""/> <ID10031 text="Open Log Folder"/> <ID-1 text=""/> <ID10032 text="&amp;Exit"/> </ID-1> <ID-1 text="ContextMenu"> <ID10033 text="Start Screen Share Meeting"/> <ID10034 text="Start Video Meeting"/> <ID10035 text="Invite to Meeting"/> <ID10036 text="Return to Meeting"/> <ID-1 text=""/> <ID10037 text="View Profile"/> <ID-1 text=""/> <ID10038 text="Invite again"/> <ID-1 text=""/> <ID10039 text="Remove…"/> </ID-1> <ID-1 text="AvatarMenu"> <ID10040 text="Send &amp;Feedback"/> <ID10041 text="&amp;My Profile"/> <ID-1 text=""/> <ID10042 text="&amp;Tell others about RingCentral"/> <ID-1 text=""/> <ID10043 text="&amp;Help"/> <ID10044 text="Check for &amp;Updates…"/> <ID10045 text="&amp;About…"/> <ID-1 text=""/> <ID10046 text="&amp;Switch Account"/> <ID10047 text="&amp;Log Out"/> <ID10048 text="&amp;Exit"/> </ID-1> <ID-1 text="FavouriteMenu"> <ID10049 text="Start Screen Share Meeting"/> <ID10050 text="Start Video Meeting"/> <ID10051 text="Invite to Meeting"/> <ID10052 text="Return to Meeting"/> <ID-1 text=""/> <ID10053 text="Remove…"/> </ID-1> </ID10000> </Menu> <Strings> <ID2000 text="This meeting has reached a maximum of %d participants. Please try again later."/> <ID2001 text="This meeting has ended"/> <ID2002 text="Stop Share"/> <ID2003 text="Invite"/> <ID2004 text="Chat"/> <ID2005 text="More"/> <ID2006 text="Settings"/> <ID2007 text="Leave"/> <ID2008 text="Yes"/> <ID2009 text="No"/> <ID2010 text="Connecting…"/> <ID2011 text="Type and select a person"/> <ID2012 text="left"/> <ID2013 text="Leave meeting"/> <ID2022 text="Alert"/> <ID2023 text="OK"/> <ID2024 text="Cancel"/> <ID2025 text="Leave Meeting"/> <ID2026 text="Join"/> <ID2027 text="Later"/> <ID2028 text="Close"/> <ID2029 text="Send Feedback"/> <ID2030 text="Sending…"/> <ID2031 text="You"/> <ID2032 text="RingCentral Cloud Meetings"/> <ID2033 text="RingCentral"/> <ID2034 text="Invite Others"/> <ID2035 text="Retry"/> <ID2036 text="Stop"/> <ID2037 text="Recording"/> <ID2038 text="Can&apos;t connect to our service, please check your network connection and try again."/> <ID2039 text="The meeting has an unexpected error. Error code: %d"/> <ID2040 text="Invalid meeting ID"/> <ID2041 text="Our service is currently busy. Please try again later."/> <ID2042 text="Network connection failure. Please check your network and try again"/> <ID2043 text="This meeting has been locked by the host"/> <ID2044 text="You have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting."/> <ID2045 text="Meeting ID:"/> <ID2046 text="Turn off my video"/> <ID2047 text="Meeting ID: %s"/> <ID2048 text="Today"/> <ID2049 text="Stop Recording"/> <ID2050 text="End"/> <ID2051 text="Save"/> <ID2052 text="Please select the folder where you would like the recorded files to be saved."/> <ID2053 text="Error code: %d"/> <ID2054 text="IP Address: %s Meeting ID: %s"/> <ID2055 text="Do not remind me again"/> <ID2056 text="Passcode"/> <ID2057 text="Continue"/> <ID2058 text="Video"/> <ID2059 text="Host: %s"/> <ID2060 text="New Share"/> <ID2061 text="Remote Control"/> <ID2062 text="Play"/> <ID2063 text="Previous Page"/> <ID2064 text="Next Page"/> <ID2066 text="%s’s RingCentral Meeting"/> <ID2067 text="My RingCentral Meeting"/> <ID2068 text="Open"/> <ID2069 text="Message"/> <ID2070 text="Learn more"/> <ID2071 text="Host:"/> <ID2072 text="Participant ID:"/> <ID2073 text="Dial"/> <ID2074 text="Freephone:"/> <ID2075 text="Check"/> <ID2076 text="Sign In"/> <ID2077 text="Agree"/> <ID2078 text="Decline"/> <ID2079 text="Invite to Meeting"/> <ID2080 text="Meet"/> <ID2081 text="Show Keypad"/> <ID2082 text="(Connected)"/> <ID2083 text="This disclaimer was generated by your account admin."/> <ID2084 text="You will receive an email when cloud recording is available"/> <ID2085 text="Accept"/> <ID2086 text="Chat"/> <ID2087 text="Status"/> <ID2088 text="Away"/> <ID2089 text="Paste"/> <ID2090 text="Cut"/> <ID2091 text="Select All"/> <ID2092 text="%d new message"/> <ID2093 text="%d new messages"/> <ID2094 text="Mark as Unread"/> <ID2095 text="Mark as Read"/> <ID2096 text="Search"/> <ID2097 text="Add"/> <ID2098 text="Username:"/> <ID2099 text="Passcode:"/> <ID2100 text="Start:"/> <ID2101 text="Duration:"/> <ID2102 text="Back"/> <ID2103 text="Or"/> <ID2104 text="Start"/> <ID2105 text="Done"/> <ID2106 text="You"/> <ID2107 text="Edit"/> <ID2108 text="Delete"/> <ID2109 text="Copy"/> <ID2110 text="Copy Link"/> <ID2111 text="Phone Call"/> <ID2112 text="Call"/> <ID2113 text="Off"/> <ID2114 text="{f 1}{a}{c #0e71eb}View more messages{/c}{/a}{/f}"/> <ID2115 text="Clear History"/> <ID2116 text="Yesterday"/> <ID2117 text="You cannot send message in offline status."/> <ID2118 text="Open in new window"/> <ID2119 text="Merge back to main window"/> <ID2120 text="Hi"/> <ID2121 text="Remove"/> <ID2122 text="Join Meeting"/> <ID2123 text="No result"/> <ID2124 text="Save Changes"/> <ID2125 text="All panellists"/> <ID2126 text=" and all panellists"/> <ID2127 text="(Direct Message)"/> <ID2128 text="From"/> <ID2129 text=" to"/> <ID2130 text="%s of %s"/> <ID2131 text="Download"/> <ID2132 text="Open File"/> <ID2133 text="Resend"/> <ID2134 text="Screen Sharing"/> <ID2135 text="Phone"/> <ID2136 text="Submit"/> <ID2137 text="Image File"/> <ID2138 text="Downloading"/> <ID2139 text="This file does not exist."/> <ID2140 text="This file is invalid."/> <ID2141 text="This file is too big"/> <ID2142 text="No disk space"/> <ID2143 text="Disk IO error"/> <ID2144 text="Timeout"/> <ID2145 text="The host has promoted you to a panellist."/> <ID2146 text="The host has changed your role to attendee."/> <ID2147 text="Network disconnect."/> <ID2148 text="Unknown error. Error ID: %d."/> <ID2149 text="File Path: %s"/> <ID2150 text="Show in Folder"/> <ID2151 text="Share Option"/> <ID2152 text="Resume/Stop Recording"/> <ID2153 text="Pause/Stop Recording"/> <ID2154 text="All messages"/> <ID2155 text="Only private messages and mentions"/> <ID2156 text="Nothing"/> <ID2157 text="minutes"/> <ID2158 text="seconds"/> <ID2159 text="Your network connection is unstable, which may impact your audio quality."/> <ID2160 text="Low system resources may affect your audio quality. Try closing some applications to improve performance."/> <ID2161 text="Cloud"/> <ID2162 text="Clear search keyword"/> <ID2163 text="Select country code"/> <ID2164 text="Country or region code, with default value selected, %s, %s"/> <ID2165 text="Dropbox"/> <ID2166 text="Box"/> <ID2167 text="Google Drive"/> <ID2168 text="Microsoft OneDrive"/> <ID2169 text="Your Computer"/> <ID2170 text="Microsoft SharePoint"/> <ID2171 text=" (you)"/> <ID2172 text="Share"/> <ID2173 text="Screenshot"/> <ID2174 text="File"/> <ID2175 text="Open File Location"/> <ID2176 text="{f 1}Loading error, {a}retry{/a}?{/f}"/> <ID2177 text="File is blocked for security reasons."/> <ID2178 text=" - Click to open"/> <ID2179 text="Save as…"/> <ID2180 text="The file size exceeds the limitation (512MB)."/> <ID2181 text="This file is currently in use. Close the file and upload again."/> <ID2182 text="Could not upload &apos;%s&apos; File cannot be found."/> <ID2183 text="To"/> <ID2184 text="Share with"/> <ID2185 text="Blocked users"/> <ID2186 text="Call"/> <ID2187 text="Phone Call"/> <ID2188 text="File is empty and cannot be sent"/> <ID2189 text="Ignore"/> <ID2190 text="Download emojis"/> <ID2191 text="You received a new emoji. Install the emoji library to view it."/> <ID2192 text="AM"/> <ID2193 text="PM"/> <ID2194 text="Screenshot option"/> <ID2195 text="EMOJI"/> <ID2196 text="Close"/> <ID2197 text="delete %s, button, use Space key to delete"/> <ID2198 text="Save to %s"/> <ID2199 text="[Draft]"/> <ID2200 text="Switch Account"/> <ID2201 text="@1 File from @2"/> <ID2202 text="Click to open in @1"/> <ID2203 text="More info"/> <ID2204 text="More"/> <ID2205 text="Files"/> <ID2206 text="Images"/> <ID2207 text="We are unable to connect to RingCentral. Please check your network connection and try again."/> <ID2208 text="ticked"/> <ID2209 text="unticked"/> <ID2210 text="%d Members, expandable list"/> <ID2211 text="Selected"/> <ID2212 text="Preparing"/> <ID2213 text="A gift from RingCentral"/> <ID2214 text="Running out of time? We&apos;ve removed the 40-minute time limit on your group meeting."/> <ID2215 text="Love it!"/> <ID2216 text="Upgrade"/> <ID2217 text="Auto"/> <ID2218 text="Enable"/> <ID2219 text="Disable"/> <ID2220 text="%d missed calls"/> <ID2221 text="Send"/> <ID2222 text="Cancel"/> <ID2223 text="Meeting"/> <ID2224 text="Webinar"/> <ID2225 text="minute"/> <ID2226 text="Thank you for your report."/> <ID2227 text="Mobile"/> <ID2228 text="Work"/> <ID2229 text="Home"/> <ID2230 text="Other"/> <ID2231 text="Google Voice"/> <ID2232 text="Home fax"/> <ID2233 text="Work fax"/> <ID2234 text="Main"/> <ID2235 text="Pager"/> <ID2236 text="Assistant phone"/> <ID2237 text="Callback phone"/> <ID2238 text="Other fax"/> <ID2239 text="Other telephone"/> <ID2240 text="Radio phone"/> <ID2241 text="Telex"/> <ID2242 text="TTY/TDD"/> <ID2243 text="End Call"/> <ID2244 text="Accept Call"/> <ID2245 text="Decline Call"/> <ID2246 text="This will end the call that you are currently monitoring."/> <ID2247 text="opens in your default browser"/> <ID2248 text="View"/> <ID2249 text="Sign Out"/> <ID2250 text="Refresh"/> <ID2251 text="meeting list"/> <ID2252 text="meeting topic"/> <ID2253 text="meeting time"/> <ID2254 text="%d Members"/> <ID2255 text="More Options"/> <ID2256 text="Setting"/> <ID2257 text="Message could not be sent"/> <ID2258 text="File could not be sent"/> <ID2259 text="More Options"/> <ID2260 text="Try Again"/>
Emails

text="john@company.com"/>

Extracted

Path

C:\Users\Admin\AppData\Local\Temp\nsu78BB.tmp\7z-out\resources\assets\zoommeeting\strings_mac\zh_HK.lproj\Localizable.strings

Ransom Note
"%s is calling you from Zoom, click link to join.\r\n%s" = "%1$s 正透過 RingCentral 撥號給您,按一下連結即可加入。\r\n%2$s"; "%@ has been invited" = "已邀請 %1$@"; "%@ and %@ have been invited." = "已邀請 %1$@ 和 %2$@。"; "%@, %@ and %@ have been invited." = "已邀請 %1$@、%2$@ 和 %3$@ 。"; "%@, %@ and %d others have been invited." = "%1$@、%2$@ 和其他 %3$d 個人已被邀請。"; "Click to invite participants" = "按一下以邀請參與者"; "The invitation URL has been copied to the clipboard" = "邀請網址已複製到剪貼簿"; "is calling..." = "正在撥號..."; "LN_is_Calling_%@_%d_54635" = "正從 %1$@(%2$d) 撥號給您"; "are calling..." = "正在撥號..."; "LN_are_Calling_%@_%d_54635" = "正從 %1$@ (%2$d) 撥號給您"; "are calling you. You are already in this meeting." = "正在撥號給您,您已在會議中。"; "is calling you. You are already in this meeting." = "正在撥號給您,您已在會議中。"; "are calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "正在撥號給您,您正在另一場會議中,是否要離開並加入本場會議?"; "LN_are_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "邀請您加入 %1$@ (%2$d) 的會議。是否要離開目前的會議並加入此會議?"; "is calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "正在撥號給您,您正在另一場會議中,是否要離開並加入本場會議?"; "LN_is_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "正從 %1$@ (%2$d) 邀請您加入會議。是否要離開目前會議,並加入本場會議?"; "Start with video" = "開始視訊會議"; "Back to Meeting" = "返回會議"; "Invite to Meeting" = "邀請加入會議"; "Video Meeting" = "視訊會議"; "Join Meeting..." = "加入會議..."; "Log Out" = "登出"; "IM" = "即時通訊 (IM)"; "Chats" = "聊天"; "Home" = "住家"; "Meetings" = "會議"; "Connecting..." = "連線中..."; "Cannot get your favorite information, Please check your network connection." = "無法獲取您的常用連絡人資訊,請檢查您的網路連線。"; "Sign Up" = "註冊"; "General" = "一般"; "Feedback" = "意見回饋"; "Record" = "錄製"; "Account" = "帳戶"; "Video" = " 視訊"; "Statistics" = "統計資訊"; "The free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files." = "磁碟可用空間小於 1G。請選取其他資料夾或刪除一些檔案。"; "%.2f GB remaining" = "剩餘 %1$.2f GB"; "Gmail Account" = "Gmail 帳戶"; "Facebook Account" = "Facebook 帳戶"; "Single Sign On" = "單一登入 (SSO)"; "Upgrade to Pro" = "升級至付費帳戶"; "1. Go to %@\r\n2. Enter ID: %@" = "1. 前往 %1$@\r\n2. 輸入 ID:%2$@"; "The invitation URL has been copied to Clipboard." = "邀請網址已複製至剪貼簿。"; "The invitation Email has been copied to Clipboard." = "邀請電子郵件已複製至剪貼簿。"; "Version:%@" = "版本:%1$@"; "Send Feedback" = "傳送意見回饋"; "Sending..." = "正在傳送..."; "Failed to send your feedback. Please try again later." = "傳送意見回饋失敗,請稍後再試一次。"; "Please join Zoom meeting in progress" = "請加入進行中的 RingCentral 會議"; "Please join my meeting.\r\n%@" = "請加入我的會議。\r\n%1$@"; "-Minutes" = "分鐘"; "Zoom Meeting ID: %@" = "RingCentral 會議 ID:%1$@"; "Panelist(%d) Attendee(%d)" = "與會者 (%1$d) 列席者 (%2$d)"; "Waiting for %s to join..." = "等待 %1$s 加入..."; "URL: " = "網址: "; "Invite people to join meeting" = "邀請他人加入會議"; "Copy" = "複製"; "Meeting ID" = "會議 ID"; "You are the host now" = "您已成為主持人"; "%@ is the host now" = "%1$@現在是主持人"; "You are the co-host now" = "您已成為共同主持人"; "%@ is the co-host now" = "%1$@現在是共同主持人"; "Less than a minute" = "少於一分鐘"; "Remaining Meeting Time" = "剩餘會議時間"; //join meeting dialog "Join Meeting" = "加入會議"; "Join a Meeting" = "加入會議"; "Your Name" = "您的名稱"; "Please input your screen name here" = "請在此輸入您於會議中顯示的名稱"; //leave meeting dialog "I'd like to give feedback to Zoom" = "我想提供意見回饋給 RingCentral"; "Leave Meeting" = "離開會議"; "Do you want to leave this meeting?" = "您想離開此會議嗎?"; "End Meeting" = "結束會議"; "If you want to keep this meeting open, please assign another Host before you click Leave Meeting." = "如果您不想中斷會議,請在離開前請指定一個主持人。"; "Please enter your feedback here" = "請在此輸入您的意見回饋"; "End Meeting for All" = "結束會議"; "Join webinar as a panelist" = "以與會者身份加入網路研討會"; "Start your webinar" = "開始網路研討會"; "Switch Account to Join" = "切換帳戶以加入"; "Sign In to Join" = "登入以加入"; //join schedual meeting dialog "Please enter the meeting password" = "請輸入會議密碼"; "Password" = "密碼"; "Password error!" = "密碼錯誤!"; "Topic" = "主題"; "Time" = "時間"; "Date" = "日期"; // "Stop Share" = "停止分享"; "LN_Share_21795" = "共用"; "Share Screen" = "共用螢幕"; "Share screen" = "共用螢幕"; "Share" = "共用"; "Participants" = "參與者"; "Manage Participants" = "管理參與者"; "Chat" = "聊天"; "End" = "結束"; "Settings" = "設定"; "Hide Video Panel" = "隱藏視訊面板"; "Show Video Panel" = "顯示視訊面板"; "Show Active Speaker panel" = "顯示發言者面板"; "Hide Active Speaker panel" = "隱藏發言者面板"; "Exit Full Screen. Meeting ID:%@" = "退出全螢幕,會議 ID:%1$@"; "Gallery View" = "圖庫檢視"; "Speaker View" = "發言者檢視畫面"; "Enter Minimal View" = "進入最小視窗模式"; "Exit Minimal View" = "退出最小視窗模式"; "Enter Full Screen" = "全螢幕"; "Exit Full Screen" = "退出全螢幕"; "Rename" = "重新命名"; "More" = "更多"; "Meeting Information" = "會議資訊"; "Meeting" = "Meeting"; "You are on hold" = "您正在保留狀態"; "On Hold" = "保留"; "Raise Hand" = "舉手"; "Lower Hand" = "手放下"; "Lower All Hands" = "所有人手放下"; "Show Non-Video Participants" = "顯示無視訊參與者"; "is talking ..." = "正在發言..."; "Total non-video participants:" = "所有無視訊的參與者:"; "Connected" = "已連線"; "Calling..." = "撥號中..."; "Ringing..." = "響鈴中..."; "Call accepted" = "已接聽通話"; "Failed to Call" = "撥號失敗"; "Success" = "成功"; "Disconnection Call" = "中斷通話"; "Claim Host" = "獲取主持人權限"; // ZOOM-86392 "LN_Meeting_Reclaim_Host_86392" = "收回主持人權限"; "Mute All" = "全體靜音"; "Unmute All" = "解除全體靜音"; "Unmute Audio" = "解除靜音"; "Mute Audio" = "靜音"; "Audio" = " 音訊"; "Click to join audio" = "按一下以加入音訊"; "Unmute Telephone" = "解除電話靜音"; "Mute Telephone" = "電話靜音"; "Mute" = "靜音"; "Unmute" = "取消靜音"; "muted" = "已靜音"; "Play Enter/Exit Chime" = "進出會議時播放提示音"; "You are using the computer audio" = "您正在使用電腦音訊"; "You are now using your phone for audio in this meeting" = "您正在使用電話加入音訊會議"; "All participants are unmuted" = "已將所有人解除靜音"; "Allow participants to unmute themselves" = "允許參與者自我解除靜音"; "You are muted by host" = "您已被主持人靜音"; "You are unmuted by host" = "您已被主持人解除靜音"; "The host has muted all participants" = "所有人已被主持人靜音"; "The host has unmuted all participants" = "所有人已被主持人解除靜音"; "LN_Host_Muted_You_150994" = "主持人已將您靜音"; "LN_Host_Unmuted_You_150994" = "主持人已將您解除靜音"; "LN_Host_Muted_Everyone_150994" = "主持人已將所有人靜音"; "LN_Host_Unmuted_Everyone_150994" = "主持人已將所有人解除靜音"; "LN_Ask_To_Unmute_150994" = "要求解除靜音"; "LN_Host_Would_Unmute_150994" = "主持人想請您解除靜音"; "LN_Unmute_Themselves_150994" = "讓他們自行解除靜音"; "Mute My Audio" = "將我的音訊設為靜音"; "Unmute My Audio" = "將我的音訊解除靜音"; "Mute My Phone" = "將我的電話設為靜音"; "Unmute My Phone" = "將我的電話解除靜音"; "Join Audio Conference via Mic & Speaker" = "使用麥克風與喇叭加入語音會議"; "Leave Audio Conference" = "離開語音會議"; "Disconnected" = "已中斷連線"; "Audio Options" = "音訊選項"; "Audio Conference" = "語音會議"; "Audio Settings" = "音訊設定"; "Video Settings" = "視訊設定"; "Computer Audio Connected" = "電腦語音已連線"; "Phone Connected" = "電話已連接"; "You may have problem hearing the audio from other participants.\nConsider switching to phone." = "您可能會聽不到其他參與者的聲音。\n請考慮切換到電話。"; "Total %d phone call-in listener" = "共 %1$d 位電話聽眾"; "Total %d phone call-in listeners" = "共 %1$d 位電話聽眾"; "Follow the instructions below to join audio conference." = "請依照以下步驟加入語音會議。"; "Computer Audio" = "電腦音訊"; "Dial In" = "撥入"; "Call Me" = "撥給我"; "Hang Up" = "掛斷"; "Automatically join audio by computer when joining a meeting" = "加入會議時透過電腦自動加入音訊"; "Already joined by phone? Enter " = "已透過電話加入會議?請按 "; "on your phone." = "。"; "Dial" = "撥號"; "Toll free" = "免付費電話"; "The number you want us to call you" = "您希望我們撥打的號碼是:"; "Remember the number on this computer" = "在此電腦上記住該號碼"; "Failed to disconnect call" = "中斷通話連線失敗"; "Your computer audio is disconnected as we detected an echo." = "由於我們偵測到迴聲,您的電腦音訊將被中斷。"; "Follow the instructions below to join audio." = "請按照下方指示加入語音會議。"; "Phone Call" = "電話通話"; "Your audio is connected using Dial In." = "您正在撥入連接音訊。"; //close audio without join audio dialog "No Audio" = "無音訊"; "Do you want to continue without audio?" = "您想在無音訊情況下繼續嗎?"; "You won't be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you." = "您聽不到其他參與者的聲音,他們也無法聽到您的聲音。"; "Join Audio" = "加入音訊"; "Leave Computer Audio" = "結束電腦音訊"; "Start Video" = "開始視訊"; "Stop Video" = "停止視訊"; "Host has stopped your video" = "主持人已停止您的視訊"; "Show Video" = "顯示視訊"; "Hide Video" = "隱藏視訊"; "Exit Minimal Video" = "退出最小視訊模式"; "Mute Video" = "將視訊靜音"; "Resume" = "恢復"; "Talking: " = "發言中: "; "Lock Meeting" = "鎖定會議"; "Unlock Meeting" = "解鎖會議"; "Lock screen sharing" = "鎖定螢幕共用"; "Unlock screen sharing" = "解除鎖定螢幕共用"; "Start Recording" = "開始錄製"; "Resume Recording" = "恢復錄製"; "Pause Recording" = "暫停錄製"; "Stop Recording" = "停止錄製"; "Allow Record" = "允許錄製"; "Forbid Record" = "不允許錄製"; "Make Host" = "設為主持人"; "Remove" = "移除"; "Pause" = "暫停"; "Annotate" = "註解"; "Cancel Remote Control" = "取消遠端控制"; "Enable Attendee Annotation" = "啟用列席者註解"; "Disable Attendee Annotation" = "停用列席者註解"; "Change Role to Attendee" = "角色更改為列席者"; "%@ will be rejoining the webinar as a attendee" = "%1$@ 將以列席者身份重新加入網路研討會"; "%@ will be rejoining the webinar as a panelist" = "%1$@ 將以與會者身份重新加入網路研討會"; "Show Call In Users" = "顯示來電使用者"; "Hide Call In Users" = "隱藏來電使用者"; "Double-click to enter full screen mode." = "按兩下進入全螢幕模式。"; "Press ESC or double-click to exit full screen mode" = "按 ESC 或按兩下即可退出全螢幕模式"; "Host" = "主持人"; "me" = "我"; "participant ID" = "參與者 ID"; "Participant ID:" = "參與者 ID:"; "To:" = "發給:"; "The meeting has problem. Error code : %d" = "會議出現錯誤。錯誤代碼:%1$d"; "This meeting ID is not valid. Please check and try again." = "此會議 ID 不存在,請檢查並再試一次。"; "This meeting has ended." = "此會議已結束。"; "Our service is currently busy. Please try again later." = "系統繁忙,請稍後再試一次。"; "Can't connect to our service, please check your network connection and try again." = "無法連線至我們的服務,請檢查您的網路連線並重試。"; "Can't connect to our service, please check your network connection and try again. Error code %d" = "無法連線至我們的服務,請檢查您的網路連線,並再試一次。錯誤代碼 %1$d"; "This meeting has reached a maximum of %d participants. Please try again later." = "此會議已達 %1$d 名參與者上限。請稍後再試一次。"; "This meeting has been locked by host" = "會議已被主持人鎖定"; "You have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting." = "您有一場會議正在進行中,請結束本會議再召開新會議。"; "The host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting." = "本場會議的主持人正在召開另一場會議,一旦那場會議結束,您即可進入本場會議。"; "We're sorry; the registration for this webinar has reached its maximum." = "很抱歉,本場網路研討會的報名者已達上限。"; "Someone has tried to use the host’s email to register for the webinar" = "有人正在嘗試使用主持人的電子郵件地址註冊本場網路研討會"; "If you are the host, please sign in to start the webinar." = "如果您是主持人,請登入以開始網路研討會。"; "If you were invited as a panelist, please join the webinar from the link in your email invitation." = "如果您是受邀的參與者,請透過電子郵件邀請函中的連結加入網路研討會。"; "The host has declined your webinar registration" = "主持人拒絕您的網路研討會登記"; "You are removed by host." = "您已經被主持人移除。"; "Host ended the meeting." = "主持人已結束會議。"; "Timed out before host join." = "主持人加入會議前已逾時。"; "No free time left." = "沒有剩餘免費時間了。"; "End Other Meeting" = "結束其他會議"; "This meeting has ended as someone has started a new meeting with this account" = "由於有人已使用此帳戶召開新會議,此會議已結束。"; "The meeting has ended after 40 minutes idle time." = "系統偵測到您閒置 40 分鐘,因此已結束會議。"; "ID" = "ID"; "Your screen sharing is paused" = "已暫停您的螢幕共用"; "You are viewing %@'s screen" = "您正在觀看 %1$@ 的螢幕"; "You are controlling %@'s screen" = "您正在控制 %1$@ 的螢幕"; "'s screen" = "的螢幕"; "Sharing is paused. Bring your shared window to the front" = "分享已暫停,請將共用視窗置於最上方"; "Click here to change to window view" = "請按一下此處變更視窗觀看模式"; "Click here to change to 1:1 view" = "按一下此處將切換至 1:1 觀看模式"; "Fit to Window" = "按視窗大小顯示"; "Original Size" = "原始大小"; "View Mode" = "檢視模式"; "Give Mouse/Keyboard Control to" = "將滑鼠/鍵盤控制權交給"; "Click to Share Screen" = "按一下以分享螢幕畫面"; "Start Share" = "開始分享"; "This will stop other\'s screen sharing. Do you want to continue?" = "這將停止他人的螢幕共用,是否繼續?"; "Select a window or an application that you want to share" = "選取一個您想分享的視窗或應用程式"; "Screen sharing has failed to start. Please try again later.\n\nError Code: %d" = "螢幕共用無法啟動,請稍後再試一次。\n\n錯誤代碼:%1$d"; " has started screen sharing.\n\nDouble-click to enter full screen mode." = "已開始共用螢幕。 \n\n按兩下即可進入全螢幕模式。"; " has started screen sharing" = "已開始螢幕共用"; "Share computer sound" = "分享電腦聲音"; "Optimize for full-screen video clip" = "針對全螢幕短片進行最佳化"; "Advanced Options"
Emails

john@company.com;peter@school.edu"

URLs

https://support.zoom.us/hc/en-us/articles/201362683."

Targets

    • Target

      https://www.ringcentral.com/download.html

    • Detected Egregor ransomware

    • Egregor Ransomware

      Variant of the Sekhmet ransomware first seen in September 2020.

    • Downloads MZ/PE file

    • Checks computer location settings

      Looks up country code configured in the registry, likely geofence.

    • Executes dropped EXE

    • Loads dropped DLL

    • Adds Run key to start application

    • Checks installed software on the system

      Looks up Uninstall key entries in the registry to enumerate software on the system.

    • Checks system information in the registry

      System information is often read in order to detect sandboxing environments.

MITRE ATT&CK Matrix ATT&CK v6

Persistence

Registry Run Keys / Startup Folder

1
T1060

Defense Evasion

Modify Registry

2
T1112

Install Root Certificate

1
T1130

Discovery

Query Registry

5
T1012

System Information Discovery

5
T1082

Tasks