"%s is calling you from Zoom, click link to join.\r\n%s" = "%1$s ruft Sie von RingCentral an, klicken Sie zum Beitreten auf den Link.\r\n%2$s";
"%@ has been invited" = "%1$@ wurde eingeladen";
"%@ and %@ have been invited." = "%1$@ und %2$@ wurden eingeladen.";
"%@, %@ and %@ have been invited." = "%1$@, %2$@ und %3$@ wurden eingeladen.";
"%@, %@ and %d others have been invited." = "%1$@, %2$@ und %3$d andere wurden eingeladen.";
"Click to invite participants" = "Klicken Sie, um Teilnehmer einzuladen";
"The invitation URL has been copied to the clipboard" = "Die Einladungs-URL wurde in die Zwischenablage kopiert.";
"is calling..." = "ruft an...";
"LN_is_Calling_%@_%d_54635" = "ruft Sie an von %1$@ (%2$d)";
"are calling..." = "rufen an...";
"LN_are_Calling_%@_%d_54635" = "rufen Sie an von %1$@ (%2$d)";
"are calling you. You are already in this meeting." = "rufen Sie an. Sie befinden sich bereits in dieser Besprechung.";
"is calling you. You are already in this meeting." = "ruft Sie an. Sie befinden sich bereits in dieser Besprechung.";
"are calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "rufen Sie an. Sie befinden sich bereits in einer anderen Besprechung. Wollen Sie diese verlassen und der Besprechung beitreten?";
"LN_are_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "laden Sie zu einer Besprechung von %1$@ (%2$d) ein. Möchten Sie Ihre aktuelle Besprechung verlassen und der neuen beitreten?";
"is calling you. You are already in another meeting, do you want to leave and join this meeting?" = "ruft Sie an. Sie befinden sich bereits in einer anderen Besprechung. Wollen Sie diese verlassen und der Besprechung beitreten?";
"LN_is_Calling_WhenInAnotherMeeting_%@_%d_54635" = "lädt Sie zu einer Besprechung von %1$@ (%2$d) ein. Möchten Sie Ihre aktuelle Besprechung verlassen und dieser beitreten?";
"Start with video" = "Mit Video starten";
"Back to Meeting" = "Zurück zur Besprechung";
"Invite to Meeting" = "Zur Besprechung einladen";
"Video Meeting" = "Videobesprechung";
"Join Meeting..." = "Der Besprechung beitreten...";
"Log Out" = "Abmelden";
"IM" = "IM";
"Chats" = "Chats";
"Home" = "Startseite";
"Meetings" = "Besprechungen";
"Connecting..." = "Eine Verbindung wird aufgebaut...";
"Cannot get your favorite information, Please check your network connection." = "Ihre bevorzugten Informationen können nicht abgerufen werden, überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerkverbindung.";
"Sign Up" = "Registrieren";
"General" = "Allgemein";
"Feedback" = "Feedback";
"Record" = "Aufnehmen";
"Account" = "Konto";
"Video" = "Video";
"Statistics" = "Statistiken";
"The free disk space is less than 1G. Select another folder or delete some files." = "Der freie Speicherplatz beträgt weniger als 1 GB. Bitte wählen Sie einen anderen Ordner oder löschen Sie einige Dateien.";
"%.2f GB remaining" = "%1$.2f GB übrig";
"Gmail Account" = "Gmail-Konto";
"Facebook Account" = "Facebook-Konto";
"Single Sign On" = "Einzelanmeldung";
"Upgrade to Pro" = "Upgrade auf Pro";
"1. Go to %@\r\n2. Enter ID: %@" = "1. Gehen Sie zu %1$@\r\n2. Geben Sie die ID ein: %2$@";
"The invitation URL has been copied to Clipboard." = "Die Einladungs-URL wurde in die Zwischenablage kopiert.";
"The invitation Email has been copied to Clipboard." = "Die Einladungs-E-Mail wurde in die Zwischenablage kopiert.";
"Version:%@" = "Version: %1$@";
"Send Feedback" = "Feedback senden";
"Sending..." = "Wird gesendet…";
"Failed to send your feedback. Please try again later." = "Das Versenden Ihres Feedbacks schlug fehl. Versuchen Sie es bitte später erneut.";
"Please join Zoom meeting in progress" = "Treten Sie der gerade stattfindenden RingCentral-Besprechung bei.";
"Please join my meeting.\r\n%@" = "Bitte nehmen Sie an meiner Besprechung teil.\r\n%1$@";
"-Minutes" = "-Minuten";
"Zoom Meeting ID: %@" = "RingCentralBesprechungs-ID: %1$@";
"Panelist(%d) Attendee(%d)" = "Diskussionsteilnehmer(%1$d) Besucher(%2$d)";
"Waiting for %s to join..." = "Auf Beitritt von %1$s warten...";
"URL: " = "URL: ";
"Invite people to join meeting" = "Laden Sie Personen ein, an der Besprechung teilzunehmen";
"Copy" = "Kopieren";
"Meeting ID" = "Besprechungs-ID";
"You are the host now" = "Sie sind jetzt der Host";
"%@ is the host now" = "%1$@ ist jetzt der Host.";
"You are the co-host now" = "Sie sind nun der Co-Host";
"%@ is the co-host now" = "%1$@ ist jetzt der Co-Host";
"Less than a minute" = "Weniger als eine Minute";
"Remaining Meeting Time" = "Verbleibende Besprechungszeit";
//join meeting dialog
"Join Meeting" = "An Besprechung teilnehmen";
"Join a Meeting" = "An einer Besprechung teilnehmen";
"Your Name" = "Ihr Name";
"Please input your screen name here" = "Geben Sie bitte hier Ihren Bildschirmnamen ein";
//leave meeting dialog
"I'd like to give feedback to Zoom" = "Ich möchte Feedback zu RingCentral geben.";
"Leave Meeting" = "Besprechung verlassen";
"Do you want to leave this meeting?" = "Möchten Sie diese Besprechung verlassen?";
"End Meeting" = "Besprechung beenden";
"If you want to keep this meeting open, please assign another Host before you click Leave Meeting." = "Falls Sie diese Besprechung aktiviert halten möchten, weisen Sie bitte einen anderen Host zu, bevor Sie auf „Besprechung verlassen“ klicken.";
"Please enter your feedback here" = "Geben Sie Ihr Feedback bitte hier ein";
"End Meeting for All" = "Die Besprechung für alle beenden";
"Join webinar as a panelist" = "Dem Webinar als Diskussionsteilnehmer beitreten";
"Start your webinar" = "Starten Sie Ihr Webinar";
"Switch Account to Join" = "Konto wechseln, um beizutreten";
"Sign In to Join" = "Melden Sie sich an, um beizutreten";
//join schedual meeting dialog
"Please enter the meeting password" = "Geben Sie bitte das Besprechungskennwort ein";
"Password" = "Kennwort";
"Password error!" = "Kennwort-Fehler!";
"Topic" = "Thema";
"Time" = "Uhrzeit";
"Date" = "Datum";
//
"Stop Share" = "Freigabe beenden";
"LN_Share_21795" = "Freigeben";
"Share Screen" = "Bildschirm freigeben";
"Share screen" = "Bildschirm freigeben";
"Share" = "Freigeben";
"Participants" = "Teilnehmer";
"Manage Participants" = "Teilnehmer verwalten";
"Chat" = "Chat";
"End" = "Beenden";
"Settings" = "Einstellungen";
"Hide Video Panel" = "Videopanel ausblenden";
"Show Video Panel" = "Videopanel anzeigen";
"Show Active Speaker panel" = "Gruppe aktiver Sprecher anzeigen";
"Hide Active Speaker panel" = "Gruppe aktiver Sprecher ausblenden";
"Exit Full Screen. Meeting ID:%@" = "Vollbildmodus verlassen. Besprechungs-ID: %1$@";
"Gallery View" = "Galerieansicht";
"Speaker View" = "Sprecheransicht";
"Enter Minimal View" = "Gehen Sie auf Minimal-Ansicht";
"Exit Minimal View" = "Minimal-Ansicht verlassen";
"Enter Full Screen" = "Vollbild";
"Exit Full Screen" = "Vollbild beenden";
"Rename" = "Umbenennen";
"More" = "Mehr";
"Meeting Information" = "Besprechungsinformationen";
"Meeting" = "Besprechung";
"You are on hold" = "Sie befinden sich in der Warteschleife";
"On Hold" = "Bei gehaltenem Anruf";
"Raise Hand" = "Hand heben";
"Lower Hand" = "Hand senken";
"Lower All Hands" = "Alle Hände herunternehmen";
"Show Non-Video Participants" = "Teilnehmer ohne Video anzeigen";
"is talking ..." = "spricht momentan...";
"Total non-video participants:" = "Gesamtanzahl der Teilnehmer ohne Video:";
"Connected" = "Verbunden";
"Calling..." = "Anruf im Gange...";
"Ringing..." = "Läutet...";
"Call accepted" = "Anruf angenommen";
"Failed to Call" = "Anruf schlug fehl";
"Success" = "Erfolg";
"Disconnection Call" = "Anruf unterbrechen";
"Claim Host" = "Den Host beanspruchen";
// ZOOM-86392
"LN_Meeting_Reclaim_Host_86392" = "Host zurückfordern";
"Mute All" = "Alle stummschalten";
"Unmute All" = "Stummschaltung aller aufheben";
"Unmute Audio" = "Stummschaltung aufheben";
"Mute Audio" = "Stummschalten";
"Audio" = "Audio";
"Click to join audio" = "Klicken, um an Audio teilzunehmen";
"Unmute Telephone" = "Telefon-Stummschaltung aufheben";
"Mute Telephone" = "Telefon stummschalten";
"Mute" = "Stumm";
"Unmute" = "Ton an";
"muted" = "Stummgeschaltet";
"Play Enter/Exit Chime" = "Eingangs-/Ausgangston abspielen";
"You are using the computer audio" = "Sie verwenden das Computeraudio";
"You are now using your phone for audio in this meeting" = "Sie verwenden jetzt Ihr Telefon für Audio in dieser Besprechung";
"All participants are unmuted" = "Die Stummschaltung aller Teilnehmer ist aufgehoben";
"Allow participants to unmute themselves" = "Teiln. gestatten, Stummsch. aufzuheben";
"You are muted by host" = "Sie sind vom Host stummgeschaltet";
"You are unmuted by host" = "Der Host hat Ihre Stummschaltung aufgehoben";
"The host has muted all participants" = "Der Host hat alle Teilnehmer stummgeschaltet";
"The host has unmuted all participants" = "Der Host hat die Stummschaltung aller Teilnehmer aufgehoben";
"LN_Host_Muted_You_150994" = "Der Host hat Sie stumm geschaltet";
"LN_Host_Unmuted_You_150994" = "Der Host hat Ihre Stummschaltung aufgehoben";
"LN_Host_Muted_Everyone_150994" = "Der Host hat alle stumm geschaltet";
"LN_Host_Unmuted_Everyone_150994" = "Der Host hat alle Stummschaltungen aufgehoben";
"LN_Ask_To_Unmute_150994" = "Aufhebung der Stummschaltung anfordern";
"LN_Host_Would_Unmute_150994" = "Der Host möchte Ihre Stummschaltung aufheben";
"LN_Unmute_Themselves_150994" = "Sich selbst die Stummschaltung aufheben";
"Mute My Audio" = "Mein Audio stummschalten";
"Unmute My Audio" = "Stummschaltung meines Audios aufheben";
"Mute My Phone" = "Mein Telefon stummschalten";
"Unmute My Phone" = "Stummschaltung meines Telefons aufheben";
"Join Audio Conference via Mic & Speaker" = "Mit dem Computer-Mikrofon & Lautsprecher der Audio-Konferenz beitreten";
"Leave Audio Conference" = "Die Audio-Konferenz verlassen";
"Disconnected" = "Getrennt";
"Audio Options" = "Audiooptionen";
"Audio Conference" = "Audiokonferenz";
"Audio Settings" = "Audio-Einstellungen";
"Video Settings" = "Video-Einstellungen";
"Computer Audio Connected" = "Computeraudio angeschlossen";
"Phone Connected" = "Telefon angeschlossen";
"You may have problem hearing the audio from other participants.\nConsider switching to phone." = "Möglicherweise haben Sie ein Problem, das Audio der anderen Teilnehmer zu hören.\nWechseln Sie eventuell zum Telefon.";
"Total %d phone call-in listener" = "Insgesamt %1$d Zuhörer per Telefon";
"Total %d phone call-in listeners" = "Insgesamt %1$d Zuhörer per Telefon";
"Follow the instructions below to join audio conference." = "Befolgen Sie die Anweisungen unten, um der Audiokonferenz beizutreten.";
"Computer Audio" = "Computeraudio";
"Dial In" = "Einwahl";
"Call Me" = "Rufen Sie mich an";
"Hang Up" = "Auflegen";
"Automatically join audio by computer when joining a meeting" = "Bei Betreten einer Besprechung an Computeraudio automatisch teilnehmen";
"Already joined by phone? Enter " = "Bereits per Telefon verbunden? Drücken ";
"on your phone." = "auf Ihrem Telefon.";
"Dial" = "Wählen";
"Toll free" = "Gebührenfrei";
"The number you want us to call you" = "Die Nummer, auf der Sie möchten, dass wir Sie anrufen";
"Remember the number on this computer" = "Die Nummer auf diesem Computer speichern";
"Failed to disconnect call" = "Abbrechen des Anrufs schlug fehl";
"Your computer audio is disconnected as we detected an echo." = "Ihr Computeraudio wurde unterbrochen, da wir ein Echo erkannten.";
"Follow the instructions below to join audio." = "Befolgen Sie die untenstehenden Anweisungen, um dem Audio beizutreten.";
"Phone Call" = "Telefonanruf";
"Your audio is connected using Dial In." = "Ihr Audio ist per Telefoneinwahl verbunden.";
//close audio without join audio dialog
"No Audio" = "Kein Audio";
"Do you want to continue without audio?" = "Möchten Sie ohne Audio fortfahren?";
"You won't be able to hear other participants in the meeting, nor will they hear you." = "Sie werden keine anderen Teilnehmer der Besprechung hören können, noch werden sie Sie hören.";
"Join Audio" = "An Audio teilnahmen";
"Leave Computer Audio" = "Das Computeraudio verlassen";
"Start Video" = "Video starten";
"Stop Video" = "Video beenden";
"Host has stopped your video" = "Der Host hat Ihr Video gestoppt";
"Show Video" = "Video anzeigen";
"Hide Video" = "Video ausblenden";
"Exit Minimal Video" = "Minimal-Video verlassen";
"Mute Video" = "Video stummschalten";
"Resume" = "Fortsetzen";
"Talking: " = "Sprechen: ";
"Lock Meeting" = "Besprechung sperren";
"Unlock Meeting" = "Sperre für Besprechung aufheben";
"Lock screen sharing" = "Bildschirmfreigabe sperren";
"Unlock screen sharing" = "Bildschirmfreigabe entsperren";
"Start Recording" = "Aufzeichnung starten";
"Resume Recording" = "Aufzeichnung fortsetzen";
"Pause Recording" = "Aufzeichnung anhalten";
"Stop Recording" = "Aufzeichnung stoppen";
"Allow Record" = "Aufnahme zulassen";
"Forbid Record" = "Aufnahme nicht zulassen";
"Make Host" = "Host erstellen";
"Remove" = "Entfernen";
"Pause" = "Anhalten";
"Annotate" = "Kommentieren";
"Cancel Remote Control" = "Fernsteuerung abbrechen";
"Enable Attendee Annotation" = "Kommentare durch Teilnehmer aktivieren";
"Disable Attendee Annotation" = "Kommentare durch Teilnehmer deaktivieren";
"Change Role to Attendee" = "Rollenwechsel zum Zuschauer";
"%@ will be rejoining the webinar as a attendee" = "%1$@ wird als Besucher dem Webinar wieder beitreten";
"%@ will be rejoining the webinar as a panelist" = "%1$@ wird dem Webinar wieder als Diskussionsteilnehmer beitreten";
"Show Call In Users" = "Telefonteilnehmer anzeigen";
"Hide Call In Users" = "Telefonteilnehmer ausblenden";
"Double-click to enter full screen mode." = "Doppelklick für Vollbildmodus.";
"Press ESC or double-click to exit full screen mode" = "Drücken Sie ESC oder klicken Sie doppelt, um den Vollbildmodus zu beenden";
"Host" = "Host";
"me" = "ich";
"participant ID" = "Teilnehmer-ID";
"Participant ID:" = "Teilnehmer-ID:";
"To:" = "Versenden an:";
"The meeting has problem. Error code : %d" = "Bei der Besprechung ist ein Problem aufgetreten. Fehlercode: %1$d";
"This meeting ID is not valid. Please check and try again." = "Diese Besprechungs-ID ist ungültig. Bitte überprüfen Sie sie und versuchen Sie es erneut.";
"This meeting has ended." = "Diese Besprechung ist beendet.";
"Our service is currently busy. Please try again later." = "Unser Dienst ist derzeit beschäftigt. Versuchen Sie es später erneut.";
"Can't connect to our service, please check your network connection and try again." = "Falls Sie sich nicht mit unserem Dienst verbinden können, überprüfen Sie bitte Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut.";
"Can't connect to our service, please check your network connection and try again. Error code %d" = "Verbindung zu unserem Dienst konnte nicht hergestellt werden. Prüfen Sie Ihre Netzwerkverbindung und versuchen Sie es erneut. Fehlercode: %1$d";
"This meeting has reached a maximum of %d participants. Please try again later." = "Für dieses Meeting ist die maximale Anzahl von %1$d Teilnehmern erreicht. Versuchen Sie es später erneut.";
"This meeting has been locked by host" = "Diese Besprechung wurde vom Host gesperrt";
"You have a meeting that is currently in-progress. Please end it to start a new meeting." = "Sie haben eine Besprechung, die momentan stattfindet. Bitte beenden Sie sie, um eine neue Besprechung zu starten.";
"The host has a meeting that is currently in-progress. Once that meeting ends, you can join this meeting." = "Der Moderator ist derzeit in einer Besprechung. Sobald diese endet, können Sie dieser Besprechung beitreten.";
"We're sorry; the registration for this webinar has reached its maximum." = "Es tut uns leid, aber dieses Webinar hat seine maximale Anzahl angemeldeter Teilnehmer erreicht.";
"Someone has tried to use the host’s email to register for the webinar" = "Jemand versuchte, dieses Webinar mit der E-Mail-Adresse des Host zu registrieren.";
"If you are the host, please sign in to start the webinar." = "Wenn Sie der Host sind, melden Sie sich an, um das Webinar zu starten.";
"If you were invited as a panelist, please join the webinar from the link in your email invitation." = "Wenn Sie als Podiumsgast eingeladen wurden, treten Sie dem Webinar über den Link in Ihrer E-Mail-Einladung bei.";
"The host has declined your webinar registration" = "Der Host hat Ihre Webinar-Registrierung abgelehnt";
"You are removed by